Job 32:16
ଆୟୁବ ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କର ଉତ୍ତରକୁ ମୁଁ ଅପେକ୍ଷା କଲି କିନ୍ତୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମାନେେ ନୀରବ। ସମାନେେ ତୁମ୍ଭସହ ୟୁକ୍ତି କରିବା ବନ୍ଦ କରି ଦଇେଛନ୍ତି।
Job 32:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;)
American Standard Version (ASV)
And shall I wait, because they speak not, Because they stand still, and answer no more?
Bible in Basic English (BBE)
And am I to go on waiting while they have nothing to say? while they keep quiet and give no more answers?
Darby English Bible (DBY)
And I waited, for they spoke not, but stood still, and answered no more; --
Webster's Bible (WBT)
When I had waited, (for they spoke not, but stood still, and answered no more;)
World English Bible (WEB)
Shall I wait, because they don't speak, Because they stand still, and answer no more?
Young's Literal Translation (YLT)
And I have waited, but they do not speak, For they have stood still, They have not answered any more.)
| When I had waited, | וְ֭הוֹחַלְתִּי | wĕhôḥaltî | VEH-hoh-hahl-tee |
| (for | כִּי | kî | kee |
| they spake | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| not, | יְדַבֵּ֑רוּ | yĕdabbērû | yeh-da-BAY-roo |
| but | כִּ֥י | kî | kee |
| stood still, | עָ֝מְד֗וּ | ʿāmĕdû | AH-meh-DOO |
| and answered | לֹא | lōʾ | loh |
| no | עָ֥נוּ | ʿānû | AH-noo |
| more;) | עֽוֹד׃ | ʿôd | ode |
Cross Reference
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 13:5
ମୁଁ ଚା ହେଁ ତୁମ୍ଭେ ଅନ୍ତତଃ ନିରବ ରୁହ ତାହା ସବୁଠାରୁ ବୁଦ୍ଧିମାନର କାମ ତୁମ୍ଭେ କରିବ।
ହିତୋପଦେଶ 17:28
ଅଜ୍ଞାନମାନେ ଚୁପ୍ ରହିଲେ ଜ୍ଞାନବାନ ଗଣିତ ହୁଏ। ପୁଣି ସେ ଆପଣା କଥା ବନ୍ଦ କଲେ ବୁଦ୍ଧିମାନ ଗଣିତ ହୁଏ।
ଆମୋଷ 5:13
ସେତବେେଳେ ଜ୍ଞାନୀ ବ୍ଯକ୍ତିମାନେ ନୀରବ ରହିବେ କାରଣ ସମୟ ଅତି ମନ୍ଦ ଅଟେ।
ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍ 1:19
ମାେ ପ୍ରିୟ ଭାଇ ଓ ଭଉଣୀମାନେ, କହିବା ଅପେକ୍ଷା ଶୁଣିବା ରେ ବେଶି ଇଚ୍ଛୁକ ହୁଅ। ସଜହଜ ରେ ରାଗି ଯାଅ ନାହିଁ।