ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 9:10 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 9 ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 9:10

Exodus 9:10
ତେଣୁ ମାଶାେ ଓ ହାରୋଣ ଏକ ଭାଟିରୁ ଭସ୍ମ ନେଲେ। ଏବଂ ସମାନେେ ଫାରୋଙ୍କ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଛିଡା ହାଇେ ଆକାଶକୁ ଉଡାଇ ଦେଲେ। ଏହାପରେ ୟନ୍ତ୍ରଣାଦାୟକ ଦାହୟୁକ୍ତ ବଥମାନ ମନୁଷ୍ଯ ଓ ପଶୁମାନଙ୍କଠା ରେ ଦଖାେ ଦଲୋ।

Exodus 9:9Exodus 9Exodus 9:11

Exodus 9:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast.

American Standard Version (ASV)
And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man and upon beast.

Bible in Basic English (BBE)
So they took some dust from the fire, and placing themselves before Pharaoh, Moses sent it out in a shower up to heaven; and it became a skin-disease bursting out on man and on beast.

Darby English Bible (DBY)
And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it toward the heavens; and it became boils [with] blisters breaking out on man and on cattle.

Webster's Bible (WBT)
And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it towards heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast.

World English Bible (WEB)
They took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward the sky; and it became a boil breaking forth with boils on man and on animal.

Young's Literal Translation (YLT)
And they take the soot of the furnace, and stand before Pharaoh, and Moses sprinkleth it towards the heavens, and it is a boil `with' blains, breaking forth, on man and on beast;

with
And
they
וַיִּקְח֞וּwayyiqḥûva-yeek-HOO
took
אֶתʾetet

פִּ֣יחַpîaḥPEE-ak
ashes
of
the
הַכִּבְשָׁ֗ןhakkibšānha-keev-SHAHN
furnace,
stood
וַיַּֽעַמְדוּ֙wayyaʿamdûva-ya-am-DOO
and
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
before
פַרְעֹ֔הparʿōfahr-OH
Pharaoh;
sprinkled
וַיִּזְרֹ֥קwayyizrōqva-yeez-ROKE
and
אֹת֛וֹʾōtôoh-TOH
Moses
heaven;
toward
up
מֹשֶׁ֖הmōšemoh-SHEH
it
and
it
הַשָּׁמָ֑יְמָהhaššāmāyĕmâha-sha-MA-yeh-ma
became
a
וַיְהִ֗יwayhîvai-HEE
boil
blains
שְׁחִין֙šĕḥînsheh-HEEN
forth
breaking
אֲבַעְבֻּעֹ֔תʾăbaʿbuʿōtuh-va-boo-OTE
upon
man,
פֹּרֵ֕חַpōrēaḥpoh-RAY-ak
and
upon
beast.
בָּֽאָדָ֖םbāʾādāmba-ah-DAHM
וּבַבְּהֵמָֽה׃ûbabbĕhēmâoo-va-beh-hay-MA

Cross Reference

ଦିତୀୟ ବିବରଣ 28:27
ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମିସ୍ରୀଯ ବଥ, ଅର୍ଶ, ଜାଦକ୍ସ୍ଟ ଓ କକ୍ସ୍ଟଣ୍ତିଆଣି ଦ୍ବାରା ଆଘାତ କରିବେ, ଯେପରି ମିଶରୀଯମାନଙ୍କୁ କରିଥିଲେ। ଏଥିରକ୍ସ୍ଟ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଆରୋଗ୍ୟ ହାଇପୋରିବ ନାହିଁ।