ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 9:43 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 9 ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 9:43

Acts 9:43
ତା'ପରେ ପିତର ଯାଫୋ ନଗର ରେ ଶିମାନେ ନାମକ ଜଣେ ଚମାର ଘ ରେ ବହୁତ ଦିନ ରହିଲେ।

Acts 9:42Acts 9

Acts 9:43 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, that he abode many days in Joppa with one Simon a tanner.

Bible in Basic English (BBE)
And he was living in Joppa for some time with Simon, a leather-worker.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass that he remained many days in Joppa with a certain Simon, a tanner.

World English Bible (WEB)
It happened, that he stayed many days in Joppa with one Simon, a tanner.

Young's Literal Translation (YLT)
and it came to pass, that he remained many days in Joppa, with a certain one, Simon a tanner.

And
Ἐγένετοegenetoay-GAY-nay-toh
it
came
to
pass,
δὲdethay
that
he
ἡμέραςhēmerasay-MAY-rahs
tarried
ἱκανὰςhikanasee-ka-NAHS
many
μεῖναιmeinaiMEE-nay
days
αὐτόνautonaf-TONE
in
ἐνenane
Joppa
Ἰόππῃioppēee-OPE-pay
with
παράparapa-RA
one
τινιtinitee-nee
Simon
ΣίμωνιsimōniSEE-moh-nee
a
tanner.
βυρσεῖbyrseivyoor-SEE

Cross Reference

ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 10:6
ପିତର ସମୁଦ୍ରକୂଳ ପାଖ ରେ ରହୁଥିବା ଶିମାନେ ନାମକ ଜଣେ ଚ଼ମାର ସଂଗେ ରହୁଛନ୍ତି।

ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 10:32
ତେଣୁ ଯାଫୋକୁ ଲୋକ ପଠାଇ ପିତର ନାମ ରେ ପରିଚ଼ିତ ଶିମାନଙ୍କେୁ ଏଠାକୁ ଡ଼କାଅ। ସେ ସମୁଦ୍ର କୂଳ ରେ ଚ଼ମାର ଶିମାନଙ୍କେ ଘ ରେ ରହୁଛନ୍ତି।'