ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 15:7
ଅସରିଯଙ୍କର ମୃତ୍ଯୁ ହେଲା ଓ ସେ ତାଙ୍କର ପୂର୍ବପୁରୁଷଗଣଙ୍କ ସହିତ ଦାଉଦ ନଗର ରେ କବର ପାଇଲେ। ଅସରିଯଙ୍କର ମୃତ୍ଯୁପରେ, ଯୋଥମ ଅସରିଯଙ୍କ ପୁତ୍ର ନୂତନ ରାଜାରୂପେ ପରିଚିତ ହେଲେ।
So Azariah | וַיִּשְׁכַּ֤ב | wayyiškab | va-yeesh-KAHV |
slept | עֲזַרְיָה֙ | ʿăzaryāh | uh-zahr-YA |
with | עִם | ʿim | eem |
his fathers; | אֲבֹתָ֔יו | ʾăbōtāyw | uh-voh-TAV |
buried they and | וַיִּקְבְּר֥וּ | wayyiqbĕrû | va-yeek-beh-ROO |
him with | אֹת֛וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
his fathers | עִם | ʿim | eem |
city the in | אֲבֹתָ֖יו | ʾăbōtāyw | uh-voh-TAV |
of David: | בְּעִ֣יר | bĕʿîr | beh-EER |
and Jotham | דָּוִ֑ד | dāwid | da-VEED |
son his | וַיִּמְלֹ֛ךְ | wayyimlōk | va-yeem-LOKE |
reigned | יוֹתָ֥ם | yôtām | yoh-TAHM |
in his stead. | בְּנ֖וֹ | bĕnô | beh-NOH |
תַּחְתָּֽיו׃ | taḥtāyw | tahk-TAIV |