ଯୋହନଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ 1:1
ପ୍ରାଚୀନ ଯେ ମୁଁ, ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଦ୍ବାରା ମନୋନୀତା ମହିଳା ଓ ତାହାଙ୍କର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଏହି ପତ୍ର ଲେଖୁଛି :
The | Ὁ | ho | oh |
elder | πρεσβύτερος | presbyteros | prase-VYOO-tay-rose |
unto the elect | ἐκλεκτῇ | eklektē | ake-lake-TAY |
lady | κυρίᾳ | kyria | kyoo-REE-ah |
and | καὶ | kai | kay |
her | τοῖς | tois | toos |
τέκνοις | teknois | TAY-knoos | |
children, | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
whom | οὓς | hous | oos |
I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
love | ἀγαπῶ | agapō | ah-ga-POH |
in | ἐν | en | ane |
truth; the | ἀληθείᾳ | alētheia | ah-lay-THEE-ah |
and | καὶ | kai | kay |
not | οὐκ | ouk | ook |
I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
only, | μόνος | monos | MOH-nose |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
also | καὶ | kai | kay |
all | πάντες | pantes | PAHN-tase |
οἱ | hoi | oo | |
they that have known | ἐγνωκότες | egnōkotes | ay-gnoh-KOH-tase |
the | τὴν | tēn | tane |
truth; | ἀλήθειαν | alētheian | ah-LAY-thee-an |