ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 9:11
ରାଜା ଶ ଲୋମନ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମନ୍ଦିରର ପହାଚ ଓ ରାଜାଙ୍କ ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆଲ୍ଗମ୍ କାଠକୁ ବ୍ଯବହାର କଲେ। ଶଲୋମନ ଗାଯକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ବୀଣା ଓ ସାରଙ୍ଗ ବାଦ୍ଯ ନିର୍ମାଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ମଧ୍ଯ ଆଲ୍ଗମ୍ କାଠ ବ୍ଯବହାର କଲେ। ଯିହୁଦା ଦେଶର କୌଣସି ବ୍ଯକ୍ତି ଆଲ୍ଗମ୍ କାଠରୁ ଏପ୍ରକାର ସୁନ୍ଦର ବସ୍ତ୍ର ନିର୍ମିତ ହବୋ ପୂର୍ବରୁ କବେେ ମଧ୍ଯ ଦେଖି ନ ଥିଲେ।
And the king | וַיַּ֣עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
made | הַ֠מֶּלֶךְ | hammelek | HA-meh-lek |
אֶת | ʾet | et | |
of the algum | עֲצֵ֨י | ʿăṣê | uh-TSAY |
trees | הָֽאַלְגּוּמִּ֜ים | hāʾalgûmmîm | ha-al-ɡoo-MEEM |
terraces | מְסִלּ֤וֹת | mĕsillôt | meh-SEE-lote |
to the house | לְבֵית | lĕbêt | leh-VATE |
of the Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
king's the to and | וּלְבֵ֣ית | ûlĕbêt | oo-leh-VATE |
palace, | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
and harps | וְכִנֹּר֥וֹת | wĕkinnōrôt | veh-hee-noh-ROTE |
psalteries and | וּנְבָלִ֖ים | ûnĕbālîm | oo-neh-va-LEEM |
for singers: | לַשָּׁרִ֑ים | laššārîm | la-sha-REEM |
none were there and | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
such | נִרְא֥וּ | nirʾû | neer-OO |
seen | כָהֵ֛ם | kāhēm | ha-HAME |
before | לְפָנִ֖ים | lĕpānîm | leh-fa-NEEM |
land the in | בְּאֶ֥רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
of Judah. | יְהוּדָֽה׃ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |