ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 34:18
ଏହାପରେ ଶାଫନ୍ ୟିଏ କି ସାମ୍ପାଦକ, ରାଜା ଯୋଶିୟଙ୍କୁ କହିଲେ, ଯାଜକ ହିଲ୍କିଯ ମାେତେ ଏକ ପୁସ୍ତକ ଦଇେଛନ୍ତି। ଏହାପରେ ଶାଫନ୍ ସହେି ପୁସ୍ତକ ପାଠ କରି ରାଜାଙ୍କୁ ଶୁଣାଇଲେ।
Then Shaphan | וַיַּגֵּ֞ד | wayyaggēd | va-ya-ɡADE |
the scribe | שָׁפָ֤ן | šāpān | sha-FAHN |
told | הַסּוֹפֵר֙ | hassôpēr | ha-soh-FARE |
king, the | לַמֶּ֣לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek |
saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Hilkiah | סֵ֚פֶר | sēper | SAY-fer |
the priest | נָ֣תַן | nātan | NA-tahn |
given hath | לִ֔י | lî | lee |
me a book. | חִלְקִיָּ֖הוּ | ḥilqiyyāhû | heel-kee-YA-hoo |
Shaphan And | הַכֹּהֵ֑ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
read | וַיִּקְרָא | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
it before | ב֥וֹ | bô | voh |
the king. | שָׁפָ֖ן | šāpān | sha-FAHN |
לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY | |
הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |