ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 31:17
ଯାଜକମାନଙ୍କୁ ସମାନଙ୍କେର ସଂଗୃହୀତ ବସ୍ତୁର ଅଂଶ ଦଆଯାଉ ଥିଲା। ଏହିସବୁ ବିଭିନ୍ନ ବଂଶରୁ, ଯେଉଁ ଅନୁୟାଯୀ ବଂଶ ଇତିହାସ ରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ ହାଇେଛନ୍ତି, ତହିଁନୁୟାଯୀ କରାଯାଉଥିଲା। କୋଡ଼ିଏ ବଯସ୍କ ଓ ତଦୁଦ୍ଧର୍ବ ବଯସର ଲବେୀୟମାନେ ସମାନଙ୍କେର ସଂଗୃହୀତ ଅଂଶ ପାଉଥିଲେ। ଏହା ସମାନଙ୍କେର ଦାଯିତ୍ବ ଓ ସମାନଙ୍କେର ଦଳାନୁୟାଯୀ ନିରୂପଣ କରାଯାଉଥିଲା।
Both to | וְאֵ֨ת | wĕʾēt | veh-ATE |
the genealogy | הִתְיַחֵ֤שׂ | hityaḥēś | heet-ya-HASE |
of the priests | הַכֹּֽהֲנִים֙ | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
house the by | לְבֵ֣ית | lĕbêt | leh-VATE |
of their fathers, | אֲבֽוֹתֵיהֶ֔ם | ʾăbôtêhem | uh-voh-tay-HEM |
Levites the and | וְהַ֨לְוִיִּ֔ם | wĕhalwiyyim | veh-HAHL-vee-YEEM |
from twenty | מִבֶּ֛ן | mibben | mee-BEN |
years | עֶשְׂרִ֥ים | ʿeśrîm | es-REEM |
old | שָׁנָ֖ה | šānâ | sha-NA |
upward, and | וּלְמָ֑עְלָה | ûlĕmāʿĕlâ | oo-leh-MA-eh-la |
in their charges | בְּמִשְׁמְרֽוֹתֵיהֶ֖ם | bĕmišmĕrôtêhem | beh-meesh-meh-roh-tay-HEM |
by their courses; | בְּמַחְלְקֽוֹתֵיהֶֽם׃ | bĕmaḥlĕqôtêhem | beh-mahk-leh-KOH-tay-HEM |