ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 29:32
ସମ୍ମିଳିତ ଜନତା ଏହିପରି ଭାବରେ ହାମବେଳି ଉପହାର ସବୁ ଆଣିଲେ : ସତୁରି ବଳଦ, 100 ଗୋଟି ମଷେ ଓ 200 ଗୋଟି ମଷେଶାବକ। ଏହିସବୁ ପଶୁକୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ହାମବେଳି ଉପହାର ସ୍ବରୂପେ ଉତ୍ସର୍ଗ କରାଗଲା।
And the number | וַיְהִ֞י | wayhî | vai-HEE |
of the burnt offerings, | מִסְפַּ֣ר | mispar | mees-PAHR |
which | הָֽעֹלָה֮ | hāʿōlāh | ha-oh-LA |
congregation the | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
brought, | הֵבִ֣יאוּ | hēbîʾû | hay-VEE-oo |
was | הַקָּהָל֒ | haqqāhāl | ha-ka-HAHL |
threescore and ten | בָּקָ֣ר | bāqār | ba-KAHR |
bullocks, | שִׁבְעִ֔ים | šibʿîm | sheev-EEM |
hundred an | אֵילִ֥ים | ʾêlîm | ay-LEEM |
rams, | מֵאָ֖ה | mēʾâ | may-AH |
and two hundred | כְּבָשִׂ֣ים | kĕbāśîm | keh-va-SEEM |
lambs: | מָאתָ֑יִם | māʾtāyim | ma-TA-yeem |
all | לְעֹלָ֥ה | lĕʿōlâ | leh-oh-LA |
these | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
offering burnt a for were | כָּל | kāl | kahl |
to the Lord. | אֵֽלֶּה׃ | ʾēlle | A-leh |