ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 2:11
ତା'ପରେ ସୋରର ରାଜା ହୂରମ, ଶଲୋମନ ନିକଟକୁ ଏକ ଲିଖିତ ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇଲେ। ସହେି ବାର୍ତ୍ତା ଥିଲା : ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଭଲ ପାଆନ୍ତି। ସେଥିପାଇଁ ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ରାଜା ରୂପେ ମନୋନୀତ କରିଅଛନ୍ତି।
Then Huram | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
the king | חוּרָ֤ם | ḥûrām | hoo-RAHM |
of Tyre | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
answered | צֹר֙ | ṣōr | tsore |
writing, in | בִּכְתָ֔ב | biktāb | beek-TAHV |
which he sent | וַיִּשְׁלַ֖ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
to | אֶל | ʾel | el |
Solomon, | שְׁלֹמֹ֑ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
Lord the Because | בְּאַֽהֲבַ֤ת | bĕʾahăbat | beh-ah-huh-VAHT |
hath loved | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
his people, | עַמּ֔וֹ | ʿammô | AH-moh |
made hath he | נְתָֽנְךָ֥ | nĕtānĕkā | neh-ta-neh-HA |
thee king | עֲלֵיהֶ֖ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
over | מֶֽלֶךְ׃ | melek | MEH-lek |