ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 18:20
ଏହାପରେ ଗୋଟିଏ ଆତ୍ମା ଆସିଲା ଓ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଠିଆ ହେଲା। ଆତ୍ମାଟି କହିଲା, 'ମୁଁ ଆହାବଙ୍କୁ ପ୍ରତାରିତ କରିବି।' ସଦାପ୍ରଭୁ ଆତ୍ମାକୁ ପଚାରିଲେ, 'କିପରି ?'
Then there came out | וַיֵּצֵ֣א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
a spirit, | הָר֗וּחַ | hārûaḥ | ha-ROO-ak |
stood and | וַֽיַּעֲמֹד֙ | wayyaʿămōd | va-ya-uh-MODE |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
said, and | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
will entice | אֲפַתֶּ֑נּוּ | ʾăpattennû | uh-fa-TEH-noo |
Lord the And him. | וַיֹּ֧אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֵלָ֖יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him, Wherewith? | בַּמָּֽה׃ | bammâ | ba-MA |