ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 18:18
ମୀଖାଯ କହିଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ଆସିଥିବା ଏହି ବାର୍ତ୍ତା ଶୁଣ। ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ତାଙ୍କର ସିଂହାସନ ରେ ବସିଥିବାର ଦେଖିଲି। ସ୍ବର୍ଗୀଯ ଦୂତଗଣ ତାଙ୍କର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗ ରେ ଠିଆ ହାଇେଥିଲେ, କେତକେ ତାଙ୍କର ବାମ ପାଶର୍ବ ରେ ଓ କେତକେ ତାଙ୍କର ଦକ୍ଷିଣ ପାଶର୍ବ ରେ ଛିଡ଼ା ହାଇେଥିଲେ।
Again he said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Therefore | לָכֵ֖ן | lākēn | la-HANE |
hear | שִׁמְע֣וּ | šimʿû | sheem-OO |
the word | דְבַר | dĕbar | deh-VAHR |
Lord; the of | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
I saw | רָאִ֤יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
sitting | יוֹשֵׁ֣ב | yôšēb | yoh-SHAVE |
upon | עַל | ʿal | al |
throne, his | כִּסְא֔וֹ | kisʾô | kees-OH |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the host | צְבָ֤א | ṣĕbāʾ | tseh-VA |
of heaven | הַשָּׁמַ֙יִם֙ | haššāmayim | ha-sha-MA-YEEM |
standing | עֹֽמְדִ֔ים | ʿōmĕdîm | oh-meh-DEEM |
on | עַל | ʿal | al |
his right hand | יְמִינ֖וֹ | yĕmînô | yeh-mee-NOH |
and on his left. | וּשְׂמֹאלֽוֹ׃ | ûśĕmōʾlô | oo-seh-moh-LOH |