ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 15:13
ଯେଉଁ ବ୍ଯକ୍ତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଇଶ୍ରାୟେଲର ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ଉପାସନା କରିବାକୁ ମନା କଲା, ସେ ମୃତ୍ଯୁଦଣ୍ଡ ଭୋଗ କରୁଥିଲା। ସହେି ବ୍ଯକ୍ତି ଜଣେ ବିଖ୍ଯାତ ବ୍ଯକ୍ତି ହେଉ କି ନ ହେଉ, କିଅବା ସହେି ବ୍ଯକ୍ତି ଜଣେ ପୁରୁଷ ହେଉ ଅବା ନାରୀ ହେଉ, ସେଥି ରେ କିଛି ଫରକ ପଡ଼ୁ ନ ଥିଲା।
That whosoever | וְכֹ֨ל | wĕkōl | veh-HOLE |
אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER | |
would not | לֹֽא | lōʾ | loh |
seek | יִדְרֹ֛שׁ | yidrōš | yeed-ROHSH |
Lord the | לַֽיהוָ֥ה | layhwâ | lai-VA |
God | אֱלֹהֵֽי | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
death, to put be should | יוּמָ֑ת | yûmāt | yoo-MAHT |
whether | לְמִן | lĕmin | leh-MEEN |
small | קָטֹן֙ | qāṭōn | ka-TONE |
or | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
great, | גָּד֔וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
whether man | לְמֵאִ֖ישׁ | lĕmēʾîš | leh-may-EESH |
or | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
woman. | אִשָּֽׁה׃ | ʾiššâ | ee-SHA |