Index
Full Screen ?
 

ତୀମଥିଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 2:6

1 Timothy 2:6 in Tamil ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ତୀମଥିଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର ତୀମଥିଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 2

ତୀମଥିଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 2:6
ଯୀଶୁ ସବୁ ଲୋକଙ୍କ ପାପ ଲାଗି ନିଜକୁ ଦାନ କରି ଦଇେଥିଲେ। ଯୀଶୁ ନିଜେ ହେଉଛନ୍ତି ଏହାର ପ୍ରମାଣ ଯେ, ପରମେଶ୍ବର ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କର ଉଦ୍ଧାର ଚାହାଁନ୍ତି।

Tamil Indian Revised Version
அப்படியே உங்களில் எவனாவது தனக்கு உண்டானவைகளையெல்லாம் வெறுத்துவிடாவிட்டால் அவன் எனக்குச் சீடனாக இருக்கமாட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
“அதைப்போலவே முதலில் நீங்கள் திட்டமிட வேண்டும். என்னைப் பின்பற்ற வேண்டுமானால் உங்களிடம் இருக்கும் அனைத்தையும் கொடுத்துவிட வேண்டும், அவ்வாறு செய்யவில்லை என்றால், நீங்கள் எனது சீஷராக இருக்க முடியாது!”

Thiru Viviliam
அப்படியே, உங்களுள் தம் உடைமையையெல்லாம் விட்டுவிடாத எவரும் என் சீடராய் இருக்க முடியாது.

Luke 14:32Luke 14Luke 14:34

King James Version (KJV)
So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.

American Standard Version (ASV)
So therefore whosoever he be of you that renounceth not all that he hath, he cannot be my disciple.

Bible in Basic English (BBE)
And so whoever is not ready to give up all he has may not be my disciple.

Darby English Bible (DBY)
Thus then every one of you who forsakes not all that is his own cannot be my disciple.

World English Bible (WEB)
So therefore whoever of you who doesn’t renounce all that he has, he can’t be my disciple.

Young’s Literal Translation (YLT)
`So, then, every one of you who doth not take leave of all that he himself hath, is not able to be my disciple.

லூக்கா Luke 14:33
அப்படியே உங்களில் எவனாகிலும் தனக்கு உண்டானவைகளையெல்லாம் வெறுத்துவிடாவிட்டால் அவன் எனக்குச் சீஷனாயிருக்கமாட்டான்.
So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.

So
οὕτωςhoutōsOO-tose
likewise,
οὖνounoon
whosoever
he
πᾶςpaspahs
of
be
ἐξexayks
you
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
that
ὃςhosose
forsaketh
οὐκoukook
not
ἀποτάσσεταιapotassetaiah-poh-TAHS-say-tay
all
πᾶσινpasinPA-seen
that
he
hath,
τοῖςtoistoos

ἑαυτοῦheautouay-af-TOO
cannot
he
ὑπάρχουσινhyparchousinyoo-PAHR-hoo-seen

οὐouoo
be
δύναταιdynataiTHYOO-na-tay
my
μουmoumoo
disciple.
εἶναίeinaiEE-NAY
μαθητήςmathētēsma-thay-TASE

hooh
Who
gave
δοὺςdousthoos
himself
ἑαυτὸνheautonay-af-TONE
a
ransom
ἀντίλυτρονantilytronan-TEE-lyoo-trone
for
ὑπὲρhyperyoo-PARE
all,
πάντωνpantōnPAHN-tone
to
be

τὸtotoh
testified
μαρτύριονmartyrionmahr-TYOO-ree-one
in
due
καιροῖςkairoiskay-ROOS
time.
ἰδίοιςidioisee-THEE-oos

Tamil Indian Revised Version
அப்படியே உங்களில் எவனாவது தனக்கு உண்டானவைகளையெல்லாம் வெறுத்துவிடாவிட்டால் அவன் எனக்குச் சீடனாக இருக்கமாட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
“அதைப்போலவே முதலில் நீங்கள் திட்டமிட வேண்டும். என்னைப் பின்பற்ற வேண்டுமானால் உங்களிடம் இருக்கும் அனைத்தையும் கொடுத்துவிட வேண்டும், அவ்வாறு செய்யவில்லை என்றால், நீங்கள் எனது சீஷராக இருக்க முடியாது!”

Thiru Viviliam
அப்படியே, உங்களுள் தம் உடைமையையெல்லாம் விட்டுவிடாத எவரும் என் சீடராய் இருக்க முடியாது.

Luke 14:32Luke 14Luke 14:34

King James Version (KJV)
So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.

American Standard Version (ASV)
So therefore whosoever he be of you that renounceth not all that he hath, he cannot be my disciple.

Bible in Basic English (BBE)
And so whoever is not ready to give up all he has may not be my disciple.

Darby English Bible (DBY)
Thus then every one of you who forsakes not all that is his own cannot be my disciple.

World English Bible (WEB)
So therefore whoever of you who doesn’t renounce all that he has, he can’t be my disciple.

Young’s Literal Translation (YLT)
`So, then, every one of you who doth not take leave of all that he himself hath, is not able to be my disciple.

லூக்கா Luke 14:33
அப்படியே உங்களில் எவனாகிலும் தனக்கு உண்டானவைகளையெல்லாம் வெறுத்துவிடாவிட்டால் அவன் எனக்குச் சீஷனாயிருக்கமாட்டான்.
So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.

So
οὕτωςhoutōsOO-tose
likewise,
οὖνounoon
whosoever
he
πᾶςpaspahs
of
be
ἐξexayks
you
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
that
ὃςhosose
forsaketh
οὐκoukook
not
ἀποτάσσεταιapotassetaiah-poh-TAHS-say-tay
all
πᾶσινpasinPA-seen
that
he
hath,
τοῖςtoistoos

ἑαυτοῦheautouay-af-TOO
cannot
he
ὑπάρχουσινhyparchousinyoo-PAHR-hoo-seen

οὐouoo
be
δύναταιdynataiTHYOO-na-tay
my
μουmoumoo
disciple.
εἶναίeinaiEE-NAY
μαθητήςmathētēsma-thay-TASE

Chords Index for Keyboard Guitar