ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 5:23
ପରମେଶ୍ବରଙ୍କଠା ରେ ଆମ୍ଭେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁ ଯେ, ସହେି ଶାନ୍ତିର ପରମେଶ୍ବର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପବିତ୍ର କରନ୍ତୁ ଓ ପୂର୍ଣ୍ଣଭାବରେ ତାହାଙ୍କ ନିଜର କରିନିଅନ୍ତୁ। ଆମ୍ଭେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁ ଯେ, ଆମ୍ଭ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଆସିଲା ବେଳେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅସ୍ତିତ୍ବ - ଅର୍ଥାତ୍ ଆତ୍ମା, ପ୍ରାଣ ଓ ଶରୀର - ମନ୍ଦରହିତ ହାଇେ ସୁରକ୍ଷିତ ରହୁ।
Tamil Indian Revised Version
பரலோகத்தின்பேரில் சத்தியம்செய்கிறவன் தேவனுடைய சிங்காசனத்தின்பேரிலும் அதில் வீற்றிருக்கிறவர்பேரிலும் சத்தியம்செய்கிறான்.
Tamil Easy Reading Version
பரலோகத்தின் பெயரால் சத்தியம் செய்கிறவன் தேவனின் அரியாசனத்தின் பெயராலும் அதில் அமர்கிறவரின் பெயராலும் சத்தியம் செய்கிறான்.
Thiru Viviliam
வானத்தின் மீது ஆணையிடுகிறவர் கடவுளின் அரியணைமீதும் அதில் வீற்றிருக்கிற கடவுள்மீதும் ஆணையிடுகிறார்.”⒫
King James Version (KJV)
And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.
American Standard Version (ASV)
And he that sweareth by the heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.
Bible in Basic English (BBE)
And he who takes an oath by heaven, takes it by the seat of God, and by him who is seated on it.
Darby English Bible (DBY)
And he that swears by heaven swears by the throne of God and by him that sits upon it.
World English Bible (WEB)
He who swears by heaven, swears by the throne of God, and by him who sits on it.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he who did swear by the heaven, doth swear by the throne of God, and by Him who is sitting upon it.
மத்தேயு Matthew 23:22
வானத்தின் பேரில் சத்தியம் பண்ணுகிறவன் தேவனுடைய சிங்காசனத்தின் பேரிலும் அதில் வீற்றிருக்கிறவர் பேரிலும் சத்தியம் பண்ணுகிறான்.
And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.
And | καὶ | kai | kay |
he | ὁ | ho | oh |
that shall swear | ὀμόσας | omosas | oh-MOH-sahs |
by | ἐν | en | ane |
heaven, | τῷ | tō | toh |
sweareth | οὐρανῷ | ouranō | oo-ra-NOH |
by | ὀμνύει | omnyei | ome-NYOO-ee |
the | ἐν | en | ane |
throne | τῷ | tō | toh |
of God, | θρόνῳ | thronō | THROH-noh |
and | τοῦ | tou | too |
by | θεοῦ | theou | thay-OO |
him | καὶ | kai | kay |
that sitteth | ἐν | en | ane |
thereon. | τῷ | tō | toh |
καθημένῳ | kathēmenō | ka-thay-MAY-noh | |
ἐπάνω | epanō | ape-AH-noh | |
αὐτοῦ | autou | af-TOO |
And | Αὐτὸς | autos | af-TOSE |
the | δὲ | de | thay |
very | ὁ | ho | oh |
God | θεὸς | theos | thay-OSE |
of | τῆς | tēs | tase |
peace | εἰρήνης | eirēnēs | ee-RAY-nase |
sanctify | ἁγιάσαι | hagiasai | a-gee-AH-say |
you | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
wholly; | ὁλοτελεῖς | holoteleis | oh-loh-tay-LEES |
and | καὶ | kai | kay |
I pray God your | ὁλόκληρον | holoklēron | oh-LOH-klay-rone |
whole | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
spirit | τὸ | to | toh |
and | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
soul | καὶ | kai | kay |
and | ἡ | hē | ay |
body | ψυχὴ | psychē | psyoo-HAY |
be preserved | καὶ | kai | kay |
blameless | τὸ | to | toh |
unto | σῶμα | sōma | SOH-ma |
the | ἀμέμπτως | amemptōs | ah-MAME-ptose |
coming | ἐν | en | ane |
of our | τῇ | tē | tay |
παρουσίᾳ | parousia | pa-roo-SEE-ah | |
Lord | τοῦ | tou | too |
Jesus | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
Christ. | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO | |
Χριστοῦ | christou | hree-STOO | |
τηρηθείη | tērētheiē | tay-ray-THEE-ay |
Tamil Indian Revised Version
பரலோகத்தின்பேரில் சத்தியம்செய்கிறவன் தேவனுடைய சிங்காசனத்தின்பேரிலும் அதில் வீற்றிருக்கிறவர்பேரிலும் சத்தியம்செய்கிறான்.
Tamil Easy Reading Version
பரலோகத்தின் பெயரால் சத்தியம் செய்கிறவன் தேவனின் அரியாசனத்தின் பெயராலும் அதில் அமர்கிறவரின் பெயராலும் சத்தியம் செய்கிறான்.
Thiru Viviliam
வானத்தின் மீது ஆணையிடுகிறவர் கடவுளின் அரியணைமீதும் அதில் வீற்றிருக்கிற கடவுள்மீதும் ஆணையிடுகிறார்.”⒫
King James Version (KJV)
And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.
American Standard Version (ASV)
And he that sweareth by the heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.
Bible in Basic English (BBE)
And he who takes an oath by heaven, takes it by the seat of God, and by him who is seated on it.
Darby English Bible (DBY)
And he that swears by heaven swears by the throne of God and by him that sits upon it.
World English Bible (WEB)
He who swears by heaven, swears by the throne of God, and by him who sits on it.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he who did swear by the heaven, doth swear by the throne of God, and by Him who is sitting upon it.
மத்தேயு Matthew 23:22
வானத்தின் பேரில் சத்தியம் பண்ணுகிறவன் தேவனுடைய சிங்காசனத்தின் பேரிலும் அதில் வீற்றிருக்கிறவர் பேரிலும் சத்தியம் பண்ணுகிறான்.
And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.
And | καὶ | kai | kay |
he | ὁ | ho | oh |
that shall swear | ὀμόσας | omosas | oh-MOH-sahs |
by | ἐν | en | ane |
heaven, | τῷ | tō | toh |
sweareth | οὐρανῷ | ouranō | oo-ra-NOH |
by | ὀμνύει | omnyei | ome-NYOO-ee |
the | ἐν | en | ane |
throne | τῷ | tō | toh |
of God, | θρόνῳ | thronō | THROH-noh |
and | τοῦ | tou | too |
by | θεοῦ | theou | thay-OO |
him | καὶ | kai | kay |
that sitteth | ἐν | en | ane |
thereon. | τῷ | tō | toh |
καθημένῳ | kathēmenō | ka-thay-MAY-noh | |
ἐπάνω | epanō | ape-AH-noh | |
αὐτοῦ | autou | af-TOO |