Index
Full Screen ?
 

ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 3:3

1 Thessalonians 3:3 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 3

ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 3:3
ଆମ୍ଭେ ଏବେ ଯେଉଁ ଅସୁବିଧା ରେ ଅଛୁ, ସେଥି ରେ ତୁମ୍ଭମାନେେ କହେି ଯେପରି ବିବ୍ରତ ନ ହୁଅ, ସେଥିପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ତୀମଥିଙ୍କୁ ପଠାଇଲୁ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ଜାଣିଥିଲ ଯେ ଆମ୍ଭେ ଭବିଷ୍ଯତ୍ ରେ ଏଭଳି କଷ୍ଟ ନିଶ୍ଚୟ ପାଇବା।

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு இயேசு: நான் வரும்வரைக்கும் இவன் இருக்க எனக்கு விருப்பமானால், உனக்கென்ன, நீ என்னைப் பின்பற்றிவா என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
அதற்கு இயேசு, “நான் வருமளவும் இவன் இருக்க எனக்கு விருப்பம் உண்டு. அது உனக்கு அவ்வளவு முக்கியமில்லை. நீ என்னைப் பின்தொடர்ந்து வா” என்றார்.

Thiru Viviliam
இயேசு அவரிடம், “நான் வரும்வரை இவன் இருக்க வேண்டும் என நான் விரும்பினால் உனக்கு என்ன? நீ என்னைப் பின்தொடர்ந்து வா” என்றார்.

John 21:21John 21John 21:23

King James Version (KJV)
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

American Standard Version (ASV)
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what `is that’ to thee? Follow thou me.

Bible in Basic English (BBE)
Jesus said to him, If it is my desire for him to be here till I come back, what is that to you? come yourself after me.

Darby English Bible (DBY)
Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what [is that] to thee? Follow thou me.

World English Bible (WEB)
Jesus said to him, “If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me.”

Young’s Literal Translation (YLT)
Jesus saith to him, `If him I will to remain till I come, what — to thee? be thou following me.’ This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple doth not die,

யோவான் John 21:22
அதற்கு இயேசு: நான் வருமளவும் இவனிருக்க எனக்குச் சித்தமானால், உனக்கென்ன, நீ என்னைப் பின்பற்றிவா என்றார்.
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.


λέγειlegeiLAY-gee
Jesus
αὐτῷautōaf-TOH
saith
hooh
unto
him,
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
If
Ἐὰνeanay-AN
I
will
that
αὐτὸνautonaf-TONE
he
θέλωthelōTHAY-loh
tarry
μένεινmeneinMAY-neen
till
ἕωςheōsAY-ose
I
come,
ἔρχομαιerchomaiARE-hoh-may
what
τίtitee
to
that
is
πρὸςprosprose
thee?
σέsesay
follow
σύsysyoo
thou
ἀκολούθειakoloutheiah-koh-LOO-thee
me.
μοιmoimoo
That
τῷtoh
no
man
μηδέναmēdenamay-THAY-na
should
be
moved
σαίνεσθαιsainesthaiSAY-nay-sthay
by
ἐνenane
these
ταῖςtaistase

θλίψεσινthlipsesinTHLEE-psay-seen
afflictions:
ταύταιςtautaisTAF-tase
for
αὐτοὶautoiaf-TOO
yourselves
γὰρgargahr
know
οἴδατεoidateOO-tha-tay
that
ὅτιhotiOH-tee
we
are
appointed
εἰςeisees
thereunto.
τοῦτοtoutoTOO-toh

κείμεθα·keimethaKEE-may-tha

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு இயேசு: நான் வரும்வரைக்கும் இவன் இருக்க எனக்கு விருப்பமானால், உனக்கென்ன, நீ என்னைப் பின்பற்றிவா என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
அதற்கு இயேசு, “நான் வருமளவும் இவன் இருக்க எனக்கு விருப்பம் உண்டு. அது உனக்கு அவ்வளவு முக்கியமில்லை. நீ என்னைப் பின்தொடர்ந்து வா” என்றார்.

Thiru Viviliam
இயேசு அவரிடம், “நான் வரும்வரை இவன் இருக்க வேண்டும் என நான் விரும்பினால் உனக்கு என்ன? நீ என்னைப் பின்தொடர்ந்து வா” என்றார்.

John 21:21John 21John 21:23

King James Version (KJV)
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

American Standard Version (ASV)
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what `is that’ to thee? Follow thou me.

Bible in Basic English (BBE)
Jesus said to him, If it is my desire for him to be here till I come back, what is that to you? come yourself after me.

Darby English Bible (DBY)
Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what [is that] to thee? Follow thou me.

World English Bible (WEB)
Jesus said to him, “If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me.”

Young’s Literal Translation (YLT)
Jesus saith to him, `If him I will to remain till I come, what — to thee? be thou following me.’ This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple doth not die,

யோவான் John 21:22
அதற்கு இயேசு: நான் வருமளவும் இவனிருக்க எனக்குச் சித்தமானால், உனக்கென்ன, நீ என்னைப் பின்பற்றிவா என்றார்.
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.


λέγειlegeiLAY-gee
Jesus
αὐτῷautōaf-TOH
saith
hooh
unto
him,
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
If
Ἐὰνeanay-AN
I
will
that
αὐτὸνautonaf-TONE
he
θέλωthelōTHAY-loh
tarry
μένεινmeneinMAY-neen
till
ἕωςheōsAY-ose
I
come,
ἔρχομαιerchomaiARE-hoh-may
what
τίtitee
to
that
is
πρὸςprosprose
thee?
σέsesay
follow
σύsysyoo
thou
ἀκολούθειakoloutheiah-koh-LOO-thee
me.
μοιmoimoo

Chords Index for Keyboard Guitar