1 Thessalonians 1:10
ତୁମ୍ଭମାନେେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପୁତ୍ରଙ୍କର ସ୍ବର୍ଗରୁ ଆସିବା ସମୟକୁ ଅପେକ୍ଷା କରି ମୂର୍ତ୍ତିପୂଜା ବନ୍ଦ କରିଥିଲି। ପରମେଶ୍ବର ତାଙ୍କ ପୁତ୍ର ଯୀଶୁଙ୍କୁ ମୃତ୍ଯୁରୁ ପୁନରୁତ୍ଥିତ କରିଛନ୍ତି। ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଆଗାମୀ କୋରଧପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଚାରରୁ ଯୀଶୁ ଆମ୍ଭକୁ ଉଦ୍ଧାର କରନ୍ତି।
1 Thessalonians 1:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.
American Standard Version (ASV)
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, `even' Jesus, who delivereth us from the wrath to come.
Bible in Basic English (BBE)
Waiting for his Son from heaven, who came back from the dead, even Jesus, our Saviour from the wrath to come.
Darby English Bible (DBY)
and to await his Son from the heavens, whom he raised from among the dead, Jesus, our deliverer from the coming wrath.
World English Bible (WEB)
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead-- Jesus, who delivers us from the wrath to come.
Young's Literal Translation (YLT)
and to wait for His Son from the heavens, whom He did raise out of the dead -- Jesus, who is rescuing us from the anger that is coming.
| And | καὶ | kai | kay |
| to wait for | ἀναμένειν | anamenein | ah-na-MAY-neen |
| his | τὸν | ton | tone |
| υἱὸν | huion | yoo-ONE | |
| Son | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| from | ἐκ | ek | ake |
| τῶν | tōn | tone | |
| heaven, | οὐρανῶν | ouranōn | oo-ra-NONE |
| whom | ὃν | hon | one |
| he raised | ἤγειρεν | ēgeiren | A-gee-rane |
| from | ἐκ | ek | ake |
| the dead, | νεκρῶν | nekrōn | nay-KRONE |
| even Jesus, | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
| which | τὸν | ton | tone |
| delivered | ῥυόμενον | rhyomenon | ryoo-OH-may-none |
| us | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
| from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| the | τῆς | tēs | tase |
| wrath to | ὀργῆς | orgēs | ore-GASE |
| τῆς | tēs | tase | |
| come. | ἐρχομένης | erchomenēs | are-hoh-MAY-nase |