ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 9:8 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 9 ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 9:8

1 Samuel 9:8
ପକ୍ସ୍ଟନ୍ନରାଯ ଗ୍ଭକର କହିଲା, ଦେଖ, ମାେ ପାଖ ରେ ଏକ ଶକେଲ ରକ୍ସ୍ଟପାର ଚତକ୍ସ୍ଟର୍ଥାଂଶ ଅଛି। ଆସ ପଇସାକକ୍ସ୍ଟ ଆମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦବୋ। ତା'ପରେ ତାଙ୍କ କଥା ଅନକ୍ସ୍ଟସା ରେ ଆମ୍ଭେ ସେ ସ୍ଥାନକକ୍ସ୍ଟ ୟିବା।

1 Samuel 9:71 Samuel 91 Samuel 9:9

1 Samuel 9:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.

American Standard Version (ASV)
And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.

Bible in Basic English (BBE)
But the servant said in answer, I have here a fourth part of a shekel of silver: I will give that to the man of God, and he will give us directions about our way.

Darby English Bible (DBY)
And the servant answered Saul again and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver; that will I give to the man of God, to tell us our way.

Webster's Bible (WBT)
And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.

World English Bible (WEB)
The servant answered Saul again, and said, Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.

Young's Literal Translation (YLT)
And the young man addeth to answer Saul, and saith, `Lo, there is found with me a fourth of a shekel of silver: and I have given to the man of God, and he hath declared to us our way.'

And
the
servant
וַיֹּ֤סֶףwayyōsepva-YOH-sef
answered
הַנַּ֙עַר֙hannaʿarha-NA-AR

לַֽעֲנ֣וֹתlaʿănôtla-uh-NOTE
Saul
אֶתʾetet
again,
שָׁא֔וּלšāʾûlsha-OOL
and
said,
וַיֹּ֕אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Behold,
הִנֵּה֙hinnēhhee-NAY
I
have
here
נִמְצָ֣אnimṣāʾneem-TSA
at
hand
בְיָדִ֔יbĕyādîveh-ya-DEE
the
fourth
part
רֶ֖בַעrebaʿREH-va
shekel
a
of
שֶׁ֣קֶלšeqelSHEH-kel
of
silver:
כָּ֑סֶףkāsepKA-sef
that
will
I
give
וְנָֽתַתִּי֙wĕnātattiyveh-na-ta-TEE
man
the
to
לְאִ֣ישׁlĕʾîšleh-EESH
of
God,
הָֽאֱלֹהִ֔יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
to
tell
וְהִגִּ֥ידwĕhiggîdveh-hee-ɡEED
us

לָ֖נוּlānûLA-noo
our
way.
אֶתʾetet
דַּרְכֵּֽנוּ׃darkēnûdahr-kay-NOO