ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 28:13 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 28 ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 28:13

1 Samuel 28:13
ରାଜା ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକଟିକକ୍ସ୍ଟ କହିଲେ, ଭୟ କର ନାହିଁ, ତୁମ୍ଭେ କ'ଣ ଦେଖକ୍ସ୍ଟଛ? ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକ ଜଣକ କହିଲା, ମୁ ଦେଖକ୍ସ୍ଟଛି ଏକ ଶକ୍ତି ଭୂମିରକ୍ସ୍ଟ ବାହାରକ୍ସ୍ଟଛି।

1 Samuel 28:121 Samuel 281 Samuel 28:14

1 Samuel 28:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.

American Standard Version (ASV)
And the king said unto her, Be not afraid: for what seest thou? And the woman said unto Saul, I see a god coming up out of the earth.

Bible in Basic English (BBE)
And the king said to her, Have no fear: what do you see? And the woman said to Saul, I see a god coming up out of the earth.

Darby English Bible (DBY)
And the king said to her, Be not afraid; but what didst thou see? And the woman said to Saul, I saw a god ascending out of the earth.

Webster's Bible (WBT)
And the king said to her be not afraid: for what sawest thou? And the woman said to Saul, I saw gods ascending out of the earth.

World English Bible (WEB)
The king said to her, Don't be afraid: for what do you see? The woman said to Saul, I see a god coming up out of the earth.

Young's Literal Translation (YLT)
And the king saith to her, `Do not fear; for what hast thou seen?' and the woman saith unto Saul, `Gods I have seen coming up out of the earth.'

And
the
king
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
לָ֥הּlāhla
not
Be
her,
unto
הַמֶּ֛לֶךְhammelekha-MEH-lek
afraid:
אַלʾalal
for
תִּֽירְאִ֖יtîrĕʾîtee-reh-EE
what
כִּ֣יkee
sawest
מָ֣הma
woman
the
And
thou?
רָאִ֑יתrāʾîtra-EET
said
וַתֹּ֤אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
unto
הָֽאִשָּׁה֙hāʾiššāhha-ee-SHA
Saul,
אֶלʾelel
saw
I
שָׁא֔וּלšāʾûlsha-OOL
gods
אֱלֹהִ֥יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
ascending
רָאִ֖יתִיrāʾîtîra-EE-tee
out
of
עֹלִ֥יםʿōlîmoh-LEEM
the
earth.
מִןminmeen
הָאָֽרֶץ׃hāʾāreṣha-AH-rets

Cross Reference

ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 4:16
ତୁମ୍ଭ ପାଇଁ ହାରୋଣ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିବ। ତୁମ୍ଭେ ତା ପାଇଁ ପରମେଶ୍ବର ପରି ଏବଂ ସେ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରବକ୍ତା।

ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 22:28
ତୁମ୍ଭେ କୌଣସି ଅବଜ୍ଞା କରିବ ନାହିଁ ଆପଣା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ। ଏବଂ ତୁମ୍ଭର କୌଣସି ଅଧକ୍ଷ୍ଯଙ୍କୁ ଶାପ ଦବେ ନାହିଁ।

ଗୀତସଂହିତା 82:6
ମୁଁ (ପରମେଶ୍ବର) କହିଲି, ତୁମ୍ଭମାନେେ ଈଶ୍ବରଗଣ ଓ ସର୍ବୋପରିସ୍ଥ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ସନ୍ତାନ।

ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10:34
ଯୀଶୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ତୁମ୍ଭ ବ୍ଯବସ୍ଥା ରେ ଏହା ଲଖାେ ଅଛି, 'ଆମ୍ଭେ କହିଲୁ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ଈଶ୍ବରଗଣ।'