ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 2:23 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 2 ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 2:23

1 Samuel 2:23
ତହକ୍ସ୍ଟଁ ସେ ସମାନଙ୍କେୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭମାନେେ କାହିଁକି ଏପରି କରୁଅଛ? କାରଣ ମୁ ଏହି ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କଠାରକ୍ସ୍ଟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଷଯ ରେ ନାନା ମନ୍ଦକଥା ଶକ୍ସ୍ଟଣିଅଛି।

1 Samuel 2:221 Samuel 21 Samuel 2:24

1 Samuel 2:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.

American Standard Version (ASV)
And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings from all this people.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, Why are you doing such things? for from all this people I get accounts of your evil ways.

Darby English Bible (DBY)
And he said to them, Why do ye such things? for I hear of your evil deeds from all this people.

Webster's Bible (WBT)
And he said to them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.

World English Bible (WEB)
He said to them, Why do you such things? for I hear of your evil dealings from all this people.

Young's Literal Translation (YLT)
and he saith to them, `Why do ye things like these? for I am hearing of your evil words from all the people -- these!

And
he
said
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Why
them,
unto
לָהֶ֔םlāhemla-HEM
do
לָ֥מָּהlāmmâLA-ma
ye
such
תַֽעֲשׂ֖וּןtaʿăśûnta-uh-SOON
things?
כַּדְּבָרִ֣יםkaddĕbārîmka-deh-va-REEM
for
הָאֵ֑לֶּהhāʾēlleha-A-leh
I
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
hear
אָֽנֹכִ֤יʾānōkîah-noh-HEE
of

שֹׁמֵ֙עַ֙šōmēʿashoh-MAY-AH
your
evil
אֶתʾetet
dealings
דִּבְרֵיכֶ֣םdibrêkemdeev-ray-HEM
by
רָעִ֔יםrāʿîmra-EEM
all
מֵאֵ֖תmēʾētmay-ATE
this
כָּלkālkahl
people.
הָעָ֥םhāʿāmha-AM
אֵֽלֶּה׃ʾēlleA-leh

Cross Reference

ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1:6
ସେ ଗୋଟିଏ ରଥ, ଅଶ୍ବାରୋହୀଗଣ ଓ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଦୌଡିବା ପାଇଁ ପଗ୍ଭଶ ଜଣ ଲୋକ ପାଇଲେ। ମାତ୍ର ରାଜା ଦାଉଦ କବେେ ଅଦୋନିଯଙ୍କୁ ଠିକ୍ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରି ନ ଥିଲେ। ଏପରିକି ସେ ତାଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ ନାହିଁ ଯେ କାହିଁକି ସେ ଏହିସବୁ କରୁଥିଲେ?

ଯିଶାଇୟ 3:9
ସମାନଙ୍କେର ମୁଖମଣ୍ଡଳରୁ କୁକର୍ମ କରି ଦୋଷୀ ହବୋର ପରିଚଯ ମିଳେ। ଆଉମଧ୍ଯ ସମାନେେ ସମାନଙ୍କେର ପାପ ଲାଗି ଗର୍ବିତ। ସଦୋମର ଲୋକମାନଙ୍କ ପରି ସମାନେେ ସମାନଙ୍କେର ପାପକୁ ଗୋପନ ରଖନ୍ତି। ଏହା ସମାନଙ୍କେ ପାଇଁ କୁଫଳ ହବେ କାରଣ ସମାନେେ ନିଜେ ନିଜର ଅନିଷ୍ଟ କରିବାକୁ ୟାଆନ୍ତି।

ଯିରିମିୟ 3:3
ତୁମ୍ଭର ପାପକର୍ମ ଯୋଗୁଁ ବୃଷ୍ଟି ନିବୃତ୍ତ ହାଇେଅଛି। ବସନ୍ତକାଳୀନ ବର୍ଷା ଆସି ନାହିଁ। କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭେ ଜଣେ ବେଶ୍ଯାର ଭଂଗୀ ଓ ଲଜ୍ଜ୍ଯାହୀନ ଚାହାଣୀ ବଜାଯ ରଖିଛ ଓ ଲଜ୍ଜିତ ହବୋକୁ ଅସ୍ବୀକାର କରୁଛ।

ଯିରିମିୟ 8:12
ସମାନେେ ଘୃଣ୍ଯକର୍ମ କରିସୁଦ୍ଧା ଲଜ୍ଜିତ ହେଲେ ନାହିଁ, ସମାନଙ୍କେର ମୁଖମଣ୍ଡଳ ଏହି ମନ୍ଦକର୍ମ ଯୋଗୁଁ ବିବର୍ଣ୍ଣ ହେଲା ନାହିଁ। ଏଣୁ ସମାନେେ ପତିତ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ପତିତ ହବେେ। ସମାନଙ୍କେ ପ୍ରତିଫଳ ପ୍ରାପ୍ତି ସମୟରେ ସମାନେେ ନିପାତିତ ହବେେ। ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହିସବୁ କହନ୍ତି।

ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 9:4
ସେ ଭୂମିରେ ପଡ଼ିଗଲେ। ସେ ଗୋଟିଏ ସ୍ବର ଶୁଣିବାକୁ ପାଇଲେ, ଶାଉଲ, ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ କାହିଁକି ତାଡ଼ନା ଦେଉଛ?

ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 14:15
ହେ ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଏପରି କାହିଁକି କରୁଛ? ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରି କବଳେ ମଣିଷ। ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସୁସମାଚ଼ାର କହିବା ପାଇଁ ଆସିଛୁ। ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଏହି ମୂଲ୍ଯହୀନ ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ଠାରୁ ଦୂ ରଇେ ରହି ଜୀବନ୍ତ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଆଡ଼କୁ ଫରୋଇବା ପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ଆସିଛୁ। ସହେି ପରମେଶ୍ବର ଆକାଶ, ପୃଥିବୀ, ସମୁଦ୍ର ଓ ତନ୍ମଧ୍ଯସ୍ତ ବିଷୟ ସୃଷ୍ଟି କରିଛନ୍ତି।

ଫିଲିପ୍ପୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ର 3:19
ସମାନେେ ଯେପରି ଜୀବନ-ଯାପନ କରୁଛନ୍ତି, ତା'ର ପରିଣତି ବିନାଶ ଅଟେ। ସମାନେେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ସବୋ କରିବା ପରିବର୍ତେ ନିଜକୁ ଖୁସି କରିବା ପାଇଁ ବଞ୍ଚିଛନ୍ତି। ସମାନେେ ଲଜ୍ଜାଜନକ କାର୍ୟ୍ଯ କରନ୍ତି ଓ ସଗେୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଗର୍ବ କରନ୍ତି ଓ ସମାନେେ କବଳେ ପାର୍ଥିବ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକର ଚିନ୍ତା କରନ୍ତି।