ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 18:1
ଦାଉଦ ଶାଉଲଙ୍କ ସହିତ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରିସାରିବା ପରେ ଯୋନାଥନର ଦାଉଦଙ୍କ ସହିତ ଏକ ଦୃତ ବନ୍ଧକ୍ସ୍ଟତା ବାନ୍ଧିଲେ। ଆଉ ଯୋନାଥନ ଆପଣା ପ୍ରାଣପରି ତାଙ୍କୁ ସ୍ନହେ କଲା।
And it came to pass, | וַיְהִ֗י | wayhî | vai-HEE |
end an made had he when | כְּכַלֹּתוֹ֙ | kĕkallōtô | keh-ha-loh-TOH |
of speaking | לְדַבֵּ֣ר | lĕdabbēr | leh-da-BARE |
unto | אֶל | ʾel | el |
Saul, | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
soul the that | וְנֶ֙פֶשׁ֙ | wĕnepeš | veh-NEH-FESH |
of Jonathan | יְה֣וֹנָתָ֔ן | yĕhônātān | yeh-HOH-na-TAHN |
was knit | נִקְשְׁרָ֖ה | niqšĕrâ | neek-sheh-RA |
with the soul | בְּנֶ֣פֶשׁ | bĕnepeš | beh-NEH-fesh |
David, of | דָּוִ֑ד | dāwid | da-VEED |
and Jonathan | וַיֶּֽאֱהָבֵ֥וּ | wayyeʾĕhābēû | va-yeh-ay-ha-VAY-oo |
loved | יְהֽוֹנָתָ֖ן | yĕhônātān | yeh-hoh-na-TAHN |
him as his own soul. | כְּנַפְשֽׁוֹ׃ | kĕnapšô | keh-nahf-SHOH |