ପିତରଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ 4:11
ଯେଉଁ ଲୋକ କହିବାକୁ ଚା ହେଁ, ସେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ବାକ୍ଯରୁ କଥା କହୁ। ଯେଉଁ ଲୋକ ସବୋ କରିବ, ସେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପ୍ରଦତ୍ତ ଶକ୍ତି ସାହାୟ୍ଯ ରେ ସବୋ କରୁ। ତୁମ୍ଭେ ଏହି ସବୁ କାମ ଏପରି ଭାବରେ କରିବା ଉଚିତ ଯେ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ମାଧ୍ଯମ ରେ ଯେପରି ପରମେଶ୍ବର ସମସ୍ତ ବିଷୟ ରେ ପ୍ରଶଂସା ପାଇବେ। କ୍ଷମତା ଓ ମହିମା ସଦାସର୍ବଦା ପାଇଁ ତାହାଙ୍କର ଅଟେ। ଆମେନ୍।
Tamil Indian Revised Version
சொரொபாபேல் அபியூதைப் பெற்றான்; அபியூத் எலியாக்கீமைப் பெற்றான்; எலியாக்கீம் ஆசோரைப் பெற்றான்;
Tamil Easy Reading Version
சொரொபாபேலின் மகன் அபியூத். அபியூத்தின் மகன் எலியாக்கீம். எலியாக்கீமின் மகன் ஆசோர்.
Thiru Viviliam
⁽செருபாபேலின் மகன் அபியூது;␢ அபியூதின் மகன் எலியாக்கிம்;␢ எலியாக்கிமின் மகன் அசோர்.⁾
King James Version (KJV)
And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
American Standard Version (ASV)
and Zerubbabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
Bible in Basic English (BBE)
And Zerubbabel had Abiud; and Abiud had Eliakim; and Eliakim had Azor;
Darby English Bible (DBY)
and Zorobabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor,
World English Bible (WEB)
Zerubbabel became the father of Abiud. Abiud became the father of Eliakim. Eliakim became the father of Azor.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Zerubbabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor,
மத்தேயு Matthew 1:13
சொரொபாபேல் அபியூதைப் பெற்றான்; அபியூத் எலியாக்கீமைப் பெற்றான்; எலியாக்கீம் ஆசோரைப் பெற்றான்;
And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
And | Ζοροβάβελ | zorobabel | zoh-roh-VA-vale |
Zorobabel | δὲ | de | thay |
begat | ἐγέννησεν | egennēsen | ay-GANE-nay-sane |
τὸν | ton | tone | |
Abiud; | Ἀβιούδ· | abioud | ah-vee-OOTH |
and | Ἀβιοὺδ | abioud | ah-vee-OOTH |
Abiud | δὲ | de | thay |
begat | ἐγέννησεν | egennēsen | ay-GANE-nay-sane |
τὸν | ton | tone | |
Eliakim; | Ἐλιακείμ· | eliakeim | ay-lee-ah-KEEM |
and | Ἐλιακεὶμ | eliakeim | ay-lee-ah-KEEM |
Eliakim | δὲ | de | thay |
begat | ἐγέννησεν | egennēsen | ay-GANE-nay-sane |
τὸν | ton | tone | |
Azor; | Ἀζώρ | azōr | ah-ZORE |
If | εἴ | ei | ee |
any man | τις | tis | tees |
speak, | λαλεῖ | lalei | la-LEE |
as speak him let | ὡς | hōs | ose |
the oracles | λόγια | logia | LOH-gee-ah |
of God; | θεοῦ· | theou | thay-OO |
if | εἴ | ei | ee |
man any | τις | tis | tees |
minister, | διακονεῖ | diakonei | thee-ah-koh-NEE |
as it do him let | ὡς | hōs | ose |
of | ἐξ | ex | ayks |
the ability | ἰσχύος | ischyos | ee-SKYOO-ose |
which | ἧς | hēs | ase |
χορηγεῖ | chorēgei | hoh-ray-GEE | |
God | ὁ | ho | oh |
giveth: | θεός | theos | thay-OSE |
that | ἵνα | hina | EE-na |
ἐν | en | ane | |
God | πᾶσιν | pasin | PA-seen |
in | δοξάζηται | doxazētai | thoh-KSA-zay-tay |
all things | ὁ | ho | oh |
glorified be may | θεὸς | theos | thay-OSE |
through | διὰ | dia | thee-AH |
Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Christ, | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
whom to | ᾧ | hō | oh |
be | ἐστιν | estin | ay-steen |
ἡ | hē | ay | |
praise | δόξα | doxa | THOH-ksa |
and | καὶ | kai | kay |
τὸ | to | toh | |
dominion | κράτος | kratos | KRA-tose |
for | εἰς | eis | ees |
τοὺς | tous | toos | |
ever | αἰῶνας | aiōnas | ay-OH-nahs |
and | τῶν | tōn | tone |
ever. | αἰώνων | aiōnōn | ay-OH-none |
Amen. | ἀμήν | amēn | ah-MANE |
Tamil Indian Revised Version
சொரொபாபேல் அபியூதைப் பெற்றான்; அபியூத் எலியாக்கீமைப் பெற்றான்; எலியாக்கீம் ஆசோரைப் பெற்றான்;
Tamil Easy Reading Version
சொரொபாபேலின் மகன் அபியூத். அபியூத்தின் மகன் எலியாக்கீம். எலியாக்கீமின் மகன் ஆசோர்.
Thiru Viviliam
⁽செருபாபேலின் மகன் அபியூது;␢ அபியூதின் மகன் எலியாக்கிம்;␢ எலியாக்கிமின் மகன் அசோர்.⁾
King James Version (KJV)
And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
American Standard Version (ASV)
and Zerubbabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
Bible in Basic English (BBE)
And Zerubbabel had Abiud; and Abiud had Eliakim; and Eliakim had Azor;
Darby English Bible (DBY)
and Zorobabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor,
World English Bible (WEB)
Zerubbabel became the father of Abiud. Abiud became the father of Eliakim. Eliakim became the father of Azor.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Zerubbabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor,
மத்தேயு Matthew 1:13
சொரொபாபேல் அபியூதைப் பெற்றான்; அபியூத் எலியாக்கீமைப் பெற்றான்; எலியாக்கீம் ஆசோரைப் பெற்றான்;
And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
And | Ζοροβάβελ | zorobabel | zoh-roh-VA-vale |
Zorobabel | δὲ | de | thay |
begat | ἐγέννησεν | egennēsen | ay-GANE-nay-sane |
τὸν | ton | tone | |
Abiud; | Ἀβιούδ· | abioud | ah-vee-OOTH |
and | Ἀβιοὺδ | abioud | ah-vee-OOTH |
Abiud | δὲ | de | thay |
begat | ἐγέννησεν | egennēsen | ay-GANE-nay-sane |
τὸν | ton | tone | |
Eliakim; | Ἐλιακείμ· | eliakeim | ay-lee-ah-KEEM |
and | Ἐλιακεὶμ | eliakeim | ay-lee-ah-KEEM |
Eliakim | δὲ | de | thay |
begat | ἐγέννησεν | egennēsen | ay-GANE-nay-sane |
τὸν | ton | tone | |
Azor; | Ἀζώρ | azōr | ah-ZORE |