ପିତରଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ 1:11
ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଆତ୍ମା ସହେି ଭବିଷୃଦ୍ ବକ୍ତାମାନଙ୍କ ଅନ୍ତର ରେ ଥିଲା। ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ କିପରି କଷ୍ଟ ଭୋଗିବାକୁ ହବେ ଓ ତା'ପରେ କିପରି ମହିମା ପ୍ରକାଶିତ ହବେ, ସହେି ବିଷୟ ରେ 'ଆତ୍ମା' କଥା କହୁଥିଲେ। ସହେି ଆତ୍ମା ଯାହା ଦଖାେଉଥିଲେ, ସହେି ଭବିଷ୍ଯଦ୍ ବକ୍ତାମାନେ ତାହା ଶିଖିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କଲେ। ସମାନେେ ଜାଣିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କଲେ ଯେ କେତବେେଳେ ଏହିସବୁ ଘଟଣାମାନ ଘଟିବ ଏବଂ ସେତବେେଳେ ଜଗତର ଅବସ୍ଥା କିପରି ହାଇେଥିବ।
Searching | ἐρευνῶντες | ereunōntes | ay-rave-NONE-tase |
εἰς | eis | ees | |
what, | τίνα | tina | TEE-na |
or | ἢ | ē | ay |
what manner of | ποῖον | poion | POO-one |
time | καιρὸν | kairon | kay-RONE |
the | ἐδήλου | edēlou | ay-THAY-loo |
Spirit | τὸ | to | toh |
of Christ | ἐν | en | ane |
which was in | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
them | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
signify, did | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
when it testified beforehand | προμαρτυρόμενον | promartyromenon | proh-mahr-tyoo-ROH-may-none |
the | τὰ | ta | ta |
sufferings | εἰς | eis | ees |
of | Χριστὸν | christon | hree-STONE |
Christ, | παθήματα | pathēmata | pa-THAY-ma-ta |
and | καὶ | kai | kay |
the | τὰς | tas | tahs |
glory | μετὰ | meta | may-TA |
that should follow. | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
δόξας | doxas | THOH-ksahs |