Index
Full Screen ?
 

କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 4:7

1 Corinthians 4:7 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 4

କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 4:7
କିଏ କହୁଛି ଯେ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ତୁଳନା ରେ ଭଲ ? ଯାହା କିଛି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଖ ରେ ଅଛି, ତାହା ତୁମ୍ଭକୁ ଦିଆଯାଇଛି। ତବେେ ଯଦି ସମସ୍ତ ବିଷୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଖ ରେ ଅଛି। ତାହା ତୁମକୁ ଦିଆଯାଇଛି। ତବେେ ଯଦି ସମସ୍ତ ବିଷୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦିଆଯାଇଛି, ତା' ହେଲେ ସଗେୁଡ଼ିକ ତୁମ୍ଭମାନେେ ନିଜ ଶକ୍ତି ଦ୍ବାରା ପାଇଛ ବୋଲି ଗର୍ବ କରୁଛ।

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் பிரபுக்கள் சோவானிலேபோய், அவர்கள் பிரதிநிதிகள் ஆனேஸ்வரை சேருகிறார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
உங்கள் தலைவர்கள் சோவானுக்குப் போயிருக்கிறார்கள். உங்கள் வெளியுறவு அதிகாரிகள் ஆனேஸ் நாட்டுக்குப் போயிருக்கிறார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽யூதாவின் தலைவர்␢ சோவானுக்கு வந்தனர்;␢ அதன் தூதர் ஆனேசுக்குச் சென்றனர்.⁾

Isaiah 30:3Isaiah 30Isaiah 30:5

King James Version (KJV)
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.

American Standard Version (ASV)
For their princes are at Zoan, and their ambassadors are come to Hanes.

Bible in Basic English (BBE)
For his chiefs are at Zoan, and his representatives have come to Hanes.

Darby English Bible (DBY)
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.

World English Bible (WEB)
For their princes are at Zoan, and their ambassadors are come to Hanes.

Young’s Literal Translation (YLT)
For in Zoan were his princes, And his messengers reach Hanes.

ஏசாயா Isaiah 30:4
அவர்கள் பிரபுக்கள் சோவானிலே போய் அவர்கள் ஸ்தானாபதிகள் ஆனேஸ்மட்டும் சேருகிறார்கள்.
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.

For
כִּֽיkee
his
princes
הָי֥וּhāyûha-YOO
were
בְצֹ֖עַןbĕṣōʿanveh-TSOH-an
at
Zoan,
שָׂרָ֑יוśārāywsa-RAV
ambassadors
his
and
וּמַלְאָכָ֖יוûmalʾākāywoo-mahl-ah-HAV
came
חָנֵ֥סḥānēsha-NASE
to
Hanes.
יַגִּֽיעוּ׃yaggîʿûya-ɡEE-oo
For
τίςtistees
who
γάρgargahr
maketh
thee
to
σεsesay
differ
διακρίνειdiakrineithee-ah-KREE-nee
and
another?
from
τίtitee
what
δὲdethay
hast
thou
ἔχειςecheisA-hees
that
hooh
thou
didst
not
οὐκoukook
receive?
ἔλαβεςelabesA-la-vase
now
εἰeiee
if
δὲdethay

καὶkaikay
thou
didst
receive
ἔλαβεςelabesA-la-vase
it,
why
τίtitee
glory,
thou
dost
καυχᾶσαιkauchasaikaf-HA-say
as
if
ὡςhōsose
thou
hadst
not
μὴmay
received
λαβώνlabōnla-VONE

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் பிரபுக்கள் சோவானிலேபோய், அவர்கள் பிரதிநிதிகள் ஆனேஸ்வரை சேருகிறார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
உங்கள் தலைவர்கள் சோவானுக்குப் போயிருக்கிறார்கள். உங்கள் வெளியுறவு அதிகாரிகள் ஆனேஸ் நாட்டுக்குப் போயிருக்கிறார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽யூதாவின் தலைவர்␢ சோவானுக்கு வந்தனர்;␢ அதன் தூதர் ஆனேசுக்குச் சென்றனர்.⁾

Isaiah 30:3Isaiah 30Isaiah 30:5

King James Version (KJV)
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.

American Standard Version (ASV)
For their princes are at Zoan, and their ambassadors are come to Hanes.

Bible in Basic English (BBE)
For his chiefs are at Zoan, and his representatives have come to Hanes.

Darby English Bible (DBY)
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.

World English Bible (WEB)
For their princes are at Zoan, and their ambassadors are come to Hanes.

Young’s Literal Translation (YLT)
For in Zoan were his princes, And his messengers reach Hanes.

ஏசாயா Isaiah 30:4
அவர்கள் பிரபுக்கள் சோவானிலே போய் அவர்கள் ஸ்தானாபதிகள் ஆனேஸ்மட்டும் சேருகிறார்கள்.
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.

For
כִּֽיkee
his
princes
הָי֥וּhāyûha-YOO
were
בְצֹ֖עַןbĕṣōʿanveh-TSOH-an
at
Zoan,
שָׂרָ֑יוśārāywsa-RAV
ambassadors
his
and
וּמַלְאָכָ֖יוûmalʾākāywoo-mahl-ah-HAV
came
חָנֵ֥סḥānēsha-NASE
to
Hanes.
יַגִּֽיעוּ׃yaggîʿûya-ɡEE-oo

Chords Index for Keyboard Guitar