ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 22:10
ଶଲୋମନ ଆମ୍ଭ ନାମ ରେ ଏକ ମନ୍ଦିର ନିର୍ମାଣ କରିବ। ଶଲୋମନ ମାରେ ପୁତ୍ର ହବେ ଏବଂ ଆମ୍ଭେ ତାହାର ପିତା ହବୋ। ଏବଂ ଆମ୍ଭେ ଶଲୋମନର ରାଜ୍ଯକୁ ଦୃଢ଼ କରିବା। ତାହାର ବଂଶରୁ କୌଣସି ଜଣେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ଉପରେ ସଦାସର୍ବଦା ରାଜତ୍ବ କରିବ।'
He | הֽוּא | hûʾ | hoo |
shall build | יִבְנֶ֥ה | yibne | yeev-NEH |
an house | בַ֙יִת֙ | bayit | VA-YEET |
for my name; | לִשְׁמִ֔י | lišmî | leesh-MEE |
he and | וְהוּא֙ | wĕhûʾ | veh-HOO |
shall be | יִֽהְיֶה | yihĕye | YEE-heh-yeh |
my son, | לִּ֣י | lî | lee |
and I | לְבֵ֔ן | lĕbēn | leh-VANE |
father; his be will | וַֽאֲנִי | waʾănî | VA-uh-nee |
and I will establish | ל֖וֹ | lô | loh |
throne the | לְאָ֑ב | lĕʾāb | leh-AV |
of his kingdom | וַהֲכִ֨ינוֹתִ֜י | wahăkînôtî | va-huh-HEE-noh-TEE |
over | כִּסֵּ֧א | kissēʾ | kee-SAY |
Israel | מַלְכוּת֛וֹ | malkûtô | mahl-hoo-TOH |
for | עַל | ʿal | al |
ever. | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
עַד | ʿad | ad | |
עוֹלָֽם׃ | ʿôlām | oh-LAHM |