Numbers 33:53
ପୁଣି ତୁମ୍ଭମାନେେ ସହେି ଦେଶ ଅଧିକାର କରି ତହିଁ ମଧିଅରେ ବାସ କରିବ। କାରଣ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଅଧିକାରାର୍ଥେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସହେି ଦେଶ ଦଇେଅଛୁ।
Tamil Indian Revised Version
தன் சிலுவையை எடுத்துக்கொண்டு என்னைப் பின்பற்றாதவன் எனக்கு தகுதியானவன் இல்லை.
Tamil Easy Reading Version
என்னைப் பின்பற்றும்பொழுது உண்டாகும் துன்பத்தை ஏற்றுக்கொள்ளாதவன், என்னைப் பின்பற்றத்தக்கவனல்ல.
Thiru Viviliam
தம் சிலுவையைச் சுமக்காமல் என்னைப் பின்பற்றி வருவோர் என்னுடையோர் எனக் கருதப்படத் தகுதியற்றோர்.
King James Version (KJV)
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.
American Standard Version (ASV)
And he that doth not take his cross and follow after me, is not worthy of me.
Bible in Basic English (BBE)
And he who does not take his cross and come after me is not good enough for me.
Darby English Bible (DBY)
And he who does not take up his cross and follow after me is not worthy of me.
World English Bible (WEB)
He who doesn’t take his cross and follow after me, isn’t worthy of me.
Young’s Literal Translation (YLT)
and whoever doth not receive his cross and follow after me, is not worthy of me.
மத்தேயு Matthew 10:38
தன் சிலுவையை எடுத்துக்கொண்டு என்னைப் பின்பற்றாதவன் எனக்குப் பாத்திரன் அல்ல.
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.
And | καὶ | kai | kay |
he that | ὃς | hos | ose |
taketh | οὐ | ou | oo |
not | λαμβάνει | lambanei | lahm-VA-nee |
his | τὸν | ton | tone |
σταυρὸν | stauron | sta-RONE | |
cross, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
followeth | ἀκολουθεῖ | akolouthei | ah-koh-loo-THEE |
after | ὀπίσω | opisō | oh-PEE-soh |
me, | μου | mou | moo |
is | οὐκ | ouk | ook |
not | ἔστιν | estin | A-steen |
worthy | μου | mou | moo |
of me. | ἄξιος | axios | AH-ksee-ose |
And ye shall dispossess | וְהֽוֹרַשְׁתֶּ֥ם | wĕhôraštem | veh-hoh-rahsh-TEM |
of inhabitants the | אֶת | ʾet | et |
the land, | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
and dwell | וִֽישַׁבְתֶּם | wîšabtem | VEE-shahv-tem |
for therein: | בָּ֑הּ | bāh | ba |
I have given | כִּ֥י | kî | kee |
you | לָכֶ֛ם | lākem | la-HEM |
the land | נָתַ֥תִּי | nātattî | na-TA-tee |
to possess | אֶת | ʾet | et |
it. | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
לָרֶ֥שֶׁת | lārešet | la-REH-shet | |
אֹתָֽהּ׃ | ʾōtāh | oh-TA |
Tamil Indian Revised Version
தன் சிலுவையை எடுத்துக்கொண்டு என்னைப் பின்பற்றாதவன் எனக்கு தகுதியானவன் இல்லை.
Tamil Easy Reading Version
என்னைப் பின்பற்றும்பொழுது உண்டாகும் துன்பத்தை ஏற்றுக்கொள்ளாதவன், என்னைப் பின்பற்றத்தக்கவனல்ல.
Thiru Viviliam
தம் சிலுவையைச் சுமக்காமல் என்னைப் பின்பற்றி வருவோர் என்னுடையோர் எனக் கருதப்படத் தகுதியற்றோர்.
King James Version (KJV)
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.
American Standard Version (ASV)
And he that doth not take his cross and follow after me, is not worthy of me.
Bible in Basic English (BBE)
And he who does not take his cross and come after me is not good enough for me.
Darby English Bible (DBY)
And he who does not take up his cross and follow after me is not worthy of me.
World English Bible (WEB)
He who doesn’t take his cross and follow after me, isn’t worthy of me.
Young’s Literal Translation (YLT)
and whoever doth not receive his cross and follow after me, is not worthy of me.
மத்தேயு Matthew 10:38
தன் சிலுவையை எடுத்துக்கொண்டு என்னைப் பின்பற்றாதவன் எனக்குப் பாத்திரன் அல்ல.
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.
And | καὶ | kai | kay |
he that | ὃς | hos | ose |
taketh | οὐ | ou | oo |
not | λαμβάνει | lambanei | lahm-VA-nee |
his | τὸν | ton | tone |
σταυρὸν | stauron | sta-RONE | |
cross, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
followeth | ἀκολουθεῖ | akolouthei | ah-koh-loo-THEE |
after | ὀπίσω | opisō | oh-PEE-soh |
me, | μου | mou | moo |
is | οὐκ | ouk | ook |
not | ἔστιν | estin | A-steen |
worthy | μου | mou | moo |
of me. | ἄξιος | axios | AH-ksee-ose |