Numbers 25:5
ତେଣୁ ମାଶାେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ନତେୃବର୍ଗମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ପ୍ରେତ୍ୟକକ ପରିବାର ବାଲପିୟୋର ସହିତ ଯୋଗ ଦଇେଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବାହାର କର ଓ ସମାନଙ୍କେୁ ହତ୍ଯା କର।
And Moses | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
unto | אֶל | ʾel | el |
judges the | שֹֽׁפְטֵ֖י | šōpĕṭê | shoh-feh-TAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Slay | הִרְגוּ֙ | hirgû | heer-ɡOO |
every ye | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
one his men | אֲנָשָׁ֔יו | ʾănāšāyw | uh-na-SHAV |
that were joined | הַנִּצְמָדִ֖ים | hanniṣmādîm | ha-neets-ma-DEEM |
unto Baal-peor. | לְבַ֥עַל | lĕbaʿal | leh-VA-al |
פְּעֽוֹר׃ | pĕʿôr | peh-ORE |