Index
Full Screen ?
 

Numbers 24:1 in Oriya

Numbers 24:1 Oriya Bible Numbers Numbers 24

Numbers 24:1
ବିଲିଯମ ହୃଦବୋଧ କଲେ ଯେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଇଶ୍ରାୟେଲକୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରିବାକୁ ଚାହିଁଲେ। ତେଣୁ ସେ ପୂର୍ବପରି କୌଣସି ନବୈେଦ୍ଯ ପ୍ରଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କଲେ ନାହିଁ। କିନ୍ତୁ ସେ ତୁ୍ଚ୍ଛାଟା ରେ ମରୁଭୂମି ଆଡେ ନିଜ ମୁଖ ରଖିଲା।

Tamil Indian Revised Version
சூப்புக்கு எதிராகவும், பாரான், தோப்பேல், லாபான், ஆஸரோத், திசாகாப் ஆகியவற்றிக்கு நடுவிலும் இருக்கிற யோர்தானுக்கு இக்கரையிலுள்ள வனாந்திரத்தின் சமவெளிக்கு வந்தபோது, மோசே இஸ்ரவேலர்கள் எல்லோரையும் நோக்கிச் சொன்ன வசனங்களாவன:

Tamil Easy Reading Version
ஓரேப் மலையிலிருந்து (சீனாய்) சேயீர் குன்றுகள் வழியாக காதேஸ்பர்னேயாவுக்கு பயணம் செய்வதற்கு பதினோரு நாட்கள் ஆகும்.

Thiru Viviliam
காதேசுபர்னேயா என்ற அந்த இடம் ஓரேபிலிருந்து சேயிர் மலை வழியாகப் பதினொரு நாள் பயணத் தொலையில் இருந்தது.

உபாகமம் 1:1உபாகமம் 1உபாகமம் 1:3

King James Version (KJV)
(There are eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadeshbarnea.)

American Standard Version (ASV)
It is eleven days’ `journey’ from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh-barnea.

Bible in Basic English (BBE)
It is eleven days’ journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh-barnea.

Darby English Bible (DBY)
There are eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir to Kadesh-barnea.

Webster’s Bible (WBT)
(There are eleven days journey from Horeb by the way of mount Seir to Kadesh-barnea.)

World English Bible (WEB)
It is eleven days’ [journey] from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh-barnea.

Young’s Literal Translation (YLT)
eleven days’ from Horeb, the way of mount Seir, unto Kadesh-Barnea.

உபாகமம் Deuteronomy 1:2
சூப்புக்கு எதிராகவும், பாரானுக்கும் தோப்பேலுக்கும் லாபானுக்கும் ஆஸரோத்துக்கும் திசாகாபுக்கும் நடுவாகவும் இருக்கிற யோர்தானுக்கும் இக்கரையான வனாந்தரத்தின் சமனான வெளியிலே வந்தபோது, மோசே இஸ்ரவேலர் எல்லாரையும் நோக்கிச் சொன்ன வசனங்களாவன:
(There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadeshbarnea.)

(There
are
eleven
אַחַ֨דʾaḥadah-HAHD

עָשָׂ֥רʿāśārah-SAHR
days'
יוֹם֙yômyome
journey
from
Horeb
מֵֽחֹרֵ֔בmēḥōrēbmay-hoh-RAVE
way
the
by
דֶּ֖רֶךְderekDEH-rek
of
mount
הַרharhahr
Seir
שֵׂעִ֑ירśēʿîrsay-EER
unto
עַ֖דʿadad
Kadesh-barnea.)
קָדֵ֥שׁqādēška-DAYSH
בַּרְנֵֽעַ׃barnēaʿbahr-NAY-ah
And
when
Balaam
וַיַּ֣רְאwayyarva-YAHR
saw
בִּלְעָ֗םbilʿāmbeel-AM
that
כִּ֣יkee
it
pleased
ט֞וֹבṭôbtove

בְּעֵינֵ֤יbĕʿênêbeh-ay-NAY
Lord
the
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
to
bless
לְבָרֵ֣ךְlĕbārēkleh-va-RAKE

אֶתʾetet
Israel,
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
went
he
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
not,
הָלַ֥ךְhālakha-LAHK
times,
other
at
as
כְּפַֽעַםkĕpaʿamkeh-FA-am

בְּפַ֖עַםbĕpaʿambeh-FA-am
to
seek
לִקְרַ֣אתliqratleek-RAHT
for
enchantments,
נְחָשִׁ֑יםnĕḥāšîmneh-ha-SHEEM
set
he
but
וַיָּ֥שֶׁתwayyāšetva-YA-shet
his
face
אֶלʾelel
toward
הַמִּדְבָּ֖רhammidbārha-meed-BAHR
the
wilderness.
פָּנָֽיו׃pānāywpa-NAIV

Tamil Indian Revised Version
சூப்புக்கு எதிராகவும், பாரான், தோப்பேல், லாபான், ஆஸரோத், திசாகாப் ஆகியவற்றிக்கு நடுவிலும் இருக்கிற யோர்தானுக்கு இக்கரையிலுள்ள வனாந்திரத்தின் சமவெளிக்கு வந்தபோது, மோசே இஸ்ரவேலர்கள் எல்லோரையும் நோக்கிச் சொன்ன வசனங்களாவன:

Tamil Easy Reading Version
ஓரேப் மலையிலிருந்து (சீனாய்) சேயீர் குன்றுகள் வழியாக காதேஸ்பர்னேயாவுக்கு பயணம் செய்வதற்கு பதினோரு நாட்கள் ஆகும்.

Thiru Viviliam
காதேசுபர்னேயா என்ற அந்த இடம் ஓரேபிலிருந்து சேயிர் மலை வழியாகப் பதினொரு நாள் பயணத் தொலையில் இருந்தது.

உபாகமம் 1:1உபாகமம் 1உபாகமம் 1:3

King James Version (KJV)
(There are eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadeshbarnea.)

American Standard Version (ASV)
It is eleven days’ `journey’ from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh-barnea.

Bible in Basic English (BBE)
It is eleven days’ journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh-barnea.

Darby English Bible (DBY)
There are eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir to Kadesh-barnea.

Webster’s Bible (WBT)
(There are eleven days journey from Horeb by the way of mount Seir to Kadesh-barnea.)

World English Bible (WEB)
It is eleven days’ [journey] from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh-barnea.

Young’s Literal Translation (YLT)
eleven days’ from Horeb, the way of mount Seir, unto Kadesh-Barnea.

உபாகமம் Deuteronomy 1:2
சூப்புக்கு எதிராகவும், பாரானுக்கும் தோப்பேலுக்கும் லாபானுக்கும் ஆஸரோத்துக்கும் திசாகாபுக்கும் நடுவாகவும் இருக்கிற யோர்தானுக்கும் இக்கரையான வனாந்தரத்தின் சமனான வெளியிலே வந்தபோது, மோசே இஸ்ரவேலர் எல்லாரையும் நோக்கிச் சொன்ன வசனங்களாவன:
(There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadeshbarnea.)

(There
are
eleven
אַחַ֨דʾaḥadah-HAHD

עָשָׂ֥רʿāśārah-SAHR
days'
יוֹם֙yômyome
journey
from
Horeb
מֵֽחֹרֵ֔בmēḥōrēbmay-hoh-RAVE
way
the
by
דֶּ֖רֶךְderekDEH-rek
of
mount
הַרharhahr
Seir
שֵׂעִ֑ירśēʿîrsay-EER
unto
עַ֖דʿadad
Kadesh-barnea.)
קָדֵ֥שׁqādēška-DAYSH
בַּרְנֵֽעַ׃barnēaʿbahr-NAY-ah

Chords Index for Keyboard Guitar