Numbers 20:3
ସହେି ଲୋକମାନେ ମାଶାଙ୍କେ ସହିତ ବିବାଦ କରି କହିଲେ, ହାୟ! ଆମ୍ଭମାନେେ ଆମ୍ଭ ଭାଇମାନଙ୍କ ପରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖ ରେ ପେଛ ମରିଥାନ୍ତୁ।
And the people | וַיָּ֥רֶב | wayyāreb | va-YA-rev |
chode | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
with | עִם | ʿim | eem |
Moses, | מֹשֶׁ֑ה | mōše | moh-SHEH |
and spake, | וַיֹּֽאמְר֣וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
that God Would | וְל֥וּ | wĕlû | veh-LOO |
we had died | גָוַ֛עְנוּ | gāwaʿnû | ɡa-VA-noo |
brethren our when | בִּגְוַ֥ע | bigwaʿ | beeɡ-VA |
died | אַחֵ֖ינוּ | ʾaḥênû | ah-HAY-noo |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the Lord! | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |