Numbers 11:2
ତେଣୁ ଲୋକମାନେ ମାଶାଙ୍କେ ନିକଟରେ ସାହାର୍ୟ୍ଯ ପାଇଁ କ୍ରନ୍ଦନ କଲେ। ତହୁଁ ମାଶାେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରନ୍ତେ ସହେି ଅଗ୍ନି ଥମିଗଲା।
And the people | וַיִּצְעַ֥ק | wayyiṣʿaq | va-yeets-AK |
cried | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
unto | אֶל | ʾel | el |
Moses; | מֹשֶׁ֑ה | mōše | moh-SHEH |
Moses when and | וַיִּתְפַּלֵּ֤ל | wayyitpallēl | va-yeet-pa-LALE |
prayed | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
unto | אֶל | ʾel | el |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
the fire | וַתִּשְׁקַ֖ע | wattišqaʿ | va-teesh-KA |
was quenched. | הָאֵֽשׁ׃ | hāʾēš | ha-AYSH |