Micah 7:8
ହେ ମାରେ ଶତୃ ମାରେ ପତନ ରେ ପରିହାସ କରନାହିଁ। ମୁଁ ପୁନର୍ବାର ଉଠିବି। ମୁଁ ଅନ୍ଧକାର ରେ ଥିଲେ ମଧ୍ଯ ସଦାପ୍ରଭୁ ମାେ ପାଇଁ ଆଲୋକ ହବେେ।
Rejoice | אַֽל | ʾal | al |
not | תִּשְׂמְחִ֤י | tiśmĕḥî | tees-meh-HEE |
enemy: mine O me, against | אֹיַ֙בְתִּי֙ | ʾōyabtiy | oh-YAHV-TEE |
when | לִ֔י | lî | lee |
I fall, | כִּ֥י | kî | kee |
I shall arise; | נָפַ֖לְתִּי | nāpaltî | na-FAHL-tee |
when | קָ֑מְתִּי | qāmĕttî | KA-meh-tee |
I sit | כִּֽי | kî | kee |
in darkness, | אֵשֵׁ֣ב | ʾēšēb | ay-SHAVE |
the Lord | בַּחֹ֔שֶׁךְ | baḥōšek | ba-HOH-shek |
light a be shall | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto me. | א֥וֹר | ʾôr | ore |
לִֽי׃ | lî | lee |