Micah 1:2
ହେ ସମସ୍ତ ଲୋକେ, ଶୁଣ! ହେ ପୃଥିବୀ ଓ ତନ୍ମଧ୍ଯସ୍ଥ ସମସ୍ତେ ଶୁଣ। ମାରେ ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କର ପବିତ୍ର ମନ୍ଦିରରୁ ଆସିବେ। ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ସେ ସାକ୍ଷ୍ଯ ସ୍ବରୂପ ଆସିବେ।
Hear, | שִׁמְעוּ֙ | šimʿû | sheem-OO |
all | עַמִּ֣ים | ʿammîm | ah-MEEM |
ye people; | כֻּלָּ֔ם | kullām | koo-LAHM |
hearken, | הַקְשִׁ֖יבִי | haqšîbî | hahk-SHEE-vee |
O earth, | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
is: therein that all and | וּמְלֹאָ֑הּ | ûmĕlōʾāh | oo-meh-loh-AH |
Lord the let and | וִיהִי֩ | wîhiy | vee-HEE |
God | אֲדֹנָ֨י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
be | יְהוִ֤ה | yĕhwi | yeh-VEE |
witness | בָּכֶם֙ | bākem | ba-HEM |
Lord the you, against | לְעֵ֔ד | lĕʿēd | leh-ADE |
from his holy | אֲדֹנָ֖י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
temple. | מֵהֵיכַ֥ל | mēhêkal | may-hay-HAHL |
קָדְשֽׁוֹ׃ | qodšô | kode-SHOH |