Index
Full Screen ?
 

Matthew 5:34 in Oriya

Matthew 5:34 in Tamil Oriya Bible Matthew Matthew 5

Matthew 5:34
କିନ୍ତୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ କହୁଛି ଯେ, ଆଦୌ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରନାହିଁ। ସ୍ବର୍ଗର ନାମ ରେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କର ନାହିଁ, କାରଣ ତାହା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସିଂହାସନ।

Tamil Indian Revised Version
மனிதர்கள் முன்பாக என்னை அறிக்கைசெய்கிறவன் எவனோ, அவனை நானும் பரலோகத்திலிருக்கிற என் பிதாவின் முன்பாக அறிக்கைசெய்வேன்.

Tamil Easy Reading Version
“ஒருவன் மற்றவர்களுக்கு முன்னால் (நின்று கொண்டு) என்னிடம் நம்பிக்கை உடையவனாய் இருப்பதாகக் கூறினால், அவன் எனக்குப் பாத்திரவான். நான் பரலோகத்தில் உள்ள என் பிதாவின் முன்னிலையில் இப்படியே கூறுவேன்.

Thiru Viviliam
“மக்கள் முன்னிலையில் என்னை ஏற்றுக்கொள்பவரை விண்ணுலகில் இருக்கும் என் தந்தையின் முன்னிலையில் நானும் ஏற்றுக்கொள்வேன்.

Other Title
மக்கள் முன்னிலையில் கிறிஸ்துவை ஏற்றுக்கொள்தல்§(லூக் 12:8-9)

Matthew 10:31Matthew 10Matthew 10:33

King James Version (KJV)
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.

American Standard Version (ASV)
Every one therefore who shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven.

Bible in Basic English (BBE)
To everyone, then, who gives witness to me before men, I will give witness before my Father in heaven.

Darby English Bible (DBY)
Every one therefore who shall confess me before men, *I* also will confess him before my Father who is in [the] heavens.

World English Bible (WEB)
Everyone therefore who confesses me before men, him I will also confess before my Father who is in heaven.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Every one, therefore, who shall confess in me before men, I also will confess in him before my Father who is in the heavens;

மத்தேயு Matthew 10:32
மனுஷர் முன்பாக என்னை அறிக்கை பண்ணுகிறவன் எவனோ, அவனை நானும் பரலோகத்திலிருக்கிற என் பிதாவின் முன்பாக அறிக்கைப் பண்ணுவேன்.
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.

Whosoever
Πᾶςpaspahs

οὖνounoon
therefore
ὅστιςhostisOH-stees
shall
confess
ὁμολογήσειhomologēseioh-moh-loh-GAY-see

ἐνenane
me
ἐμοὶemoiay-MOO
before
ἔμπροσθενemprosthenAME-proh-sthane
men,
τῶνtōntone

ἀνθρώπωνanthrōpōnan-THROH-pone
him
ὁμολογήσωhomologēsōoh-moh-loh-GAY-soh
confess
I
will
κἀγὼkagōka-GOH
also
ἐνenane
before
αὐτῷautōaf-TOH
my
ἔμπροσθενemprosthenAME-proh-sthane

τοῦtoutoo
Father
πατρόςpatrospa-TROSE
which
μουmoumoo

τοῦtoutoo
is
in
ἐνenane
heaven.
οὐρανοῖς·ouranoisoo-ra-NOOS
But
ἐγὼegōay-GOH
I
δὲdethay
say
λέγωlegōLAY-goh
unto
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
Swear
μὴmay
not
ὀμόσαιomosaioh-MOH-say
at
all;
ὅλως·holōsOH-lose
neither
μήτεmēteMAY-tay
by
ἐνenane

τῷtoh
heaven;
οὐρανῷouranōoo-ra-NOH
for
ὅτιhotiOH-tee
it
is
θρόνοςthronosTHROH-nose

ἐστὶνestinay-STEEN
God's
τοῦtoutoo
throne:
Θεοῦtheouthay-OO

Tamil Indian Revised Version
மனிதர்கள் முன்பாக என்னை அறிக்கைசெய்கிறவன் எவனோ, அவனை நானும் பரலோகத்திலிருக்கிற என் பிதாவின் முன்பாக அறிக்கைசெய்வேன்.

Tamil Easy Reading Version
“ஒருவன் மற்றவர்களுக்கு முன்னால் (நின்று கொண்டு) என்னிடம் நம்பிக்கை உடையவனாய் இருப்பதாகக் கூறினால், அவன் எனக்குப் பாத்திரவான். நான் பரலோகத்தில் உள்ள என் பிதாவின் முன்னிலையில் இப்படியே கூறுவேன்.

Thiru Viviliam
“மக்கள் முன்னிலையில் என்னை ஏற்றுக்கொள்பவரை விண்ணுலகில் இருக்கும் என் தந்தையின் முன்னிலையில் நானும் ஏற்றுக்கொள்வேன்.

Other Title
மக்கள் முன்னிலையில் கிறிஸ்துவை ஏற்றுக்கொள்தல்§(லூக் 12:8-9)

Matthew 10:31Matthew 10Matthew 10:33

King James Version (KJV)
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.

American Standard Version (ASV)
Every one therefore who shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven.

Bible in Basic English (BBE)
To everyone, then, who gives witness to me before men, I will give witness before my Father in heaven.

Darby English Bible (DBY)
Every one therefore who shall confess me before men, *I* also will confess him before my Father who is in [the] heavens.

World English Bible (WEB)
Everyone therefore who confesses me before men, him I will also confess before my Father who is in heaven.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Every one, therefore, who shall confess in me before men, I also will confess in him before my Father who is in the heavens;

மத்தேயு Matthew 10:32
மனுஷர் முன்பாக என்னை அறிக்கை பண்ணுகிறவன் எவனோ, அவனை நானும் பரலோகத்திலிருக்கிற என் பிதாவின் முன்பாக அறிக்கைப் பண்ணுவேன்.
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.

Whosoever
Πᾶςpaspahs

οὖνounoon
therefore
ὅστιςhostisOH-stees
shall
confess
ὁμολογήσειhomologēseioh-moh-loh-GAY-see

ἐνenane
me
ἐμοὶemoiay-MOO
before
ἔμπροσθενemprosthenAME-proh-sthane
men,
τῶνtōntone

ἀνθρώπωνanthrōpōnan-THROH-pone
him
ὁμολογήσωhomologēsōoh-moh-loh-GAY-soh
confess
I
will
κἀγὼkagōka-GOH
also
ἐνenane
before
αὐτῷautōaf-TOH
my
ἔμπροσθενemprosthenAME-proh-sthane

τοῦtoutoo
Father
πατρόςpatrospa-TROSE
which
μουmoumoo

τοῦtoutoo
is
in
ἐνenane
heaven.
οὐρανοῖς·ouranoisoo-ra-NOOS

Chords Index for Keyboard Guitar