Index
Full Screen ?
 

Matthew 28:1 in Oriya

Matthew 28:1 Oriya Bible Matthew Matthew 28

Matthew 28:1
ବିଶ୍ରାମଦିବସର ପରଦିନ ଅର୍ଥାତ୍ ସପ୍ତାହର ପ୍ରଥମ୍ ଦିନ ଅତି ସକାଳୁ ମଗ୍ଦଲିନୀ ମରିୟମ ଓ ମରିୟମ ନାମକ ଅନ୍ୟ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ଜଣକ କବର ଦେଖିବାକୁ ଆସିଲେ।

Tamil Indian Revised Version
அவர் உம்முடைய மக்களை நீதியோடும், உம்முடைய ஏழைகளை நியாயத்தோடும் விசாரிப்பார்.

Tamil Easy Reading Version
அரசன் உமது ஜனங்களுக்குத் தகுதியான நீதி வழங்க உதவும். உமது ஏழை ஜனங்களுக்காக ஞானமுள்ள முடிவுகளை எடுக்க அவனுக்கு உதவும்.

Thiru Viviliam
⁽அவர் உம் மக்களை␢ நீதியோடு ஆள்வாராக!␢ உம்முடையவரான எளியோர்க்கு␢ நீதித்தீர்ப்பு வழங்குவாராக!⁾

சங்கீதம் 72:1சங்கீதம் 72சங்கீதம் 72:3

King James Version (KJV)
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.

American Standard Version (ASV)
He will judge thy people with righteousness, And thy poor with justice.

Bible in Basic English (BBE)
May he be a judge of your people in righteousness, and make true decisions for the poor.

Darby English Bible (DBY)
He will judge thy people with righteousness, and thine afflicted with judgment.

Webster’s Bible (WBT)
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.

World English Bible (WEB)
He will judge your people with righteousness, And your poor with justice.

Young’s Literal Translation (YLT)
He judgeth Thy people with righteousness, And Thy poor with judgment.

சங்கீதம் Psalm 72:2
அவர் உம்முடைய ஜனங்களை நீதியோடும், உம்முடைய ஏழைகளை நியாயத்தோடுΠύ விசாரிப்பார்.
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.

He
shall
judge
יָדִ֣יןyādînya-DEEN
thy
people
עַמְּךָ֣ʿammĕkāah-meh-HA
righteousness,
with
בְצֶ֑דֶקbĕṣedeqveh-TSEH-dek
and
thy
poor
וַעֲנִיֶּ֥יךָwaʿăniyyêkāva-uh-nee-YAY-ha
with
judgment.
בְמִשְׁפָּֽט׃bĕmišpāṭveh-meesh-PAHT
In
the
end
Ὀψὲopseoh-PSAY

δὲdethay
sabbath,
the
of
σαββάτωνsabbatōnsahv-VA-tone

τῇtay
dawn
to
began
it
as
ἐπιφωσκούσῃepiphōskousēay-pee-foh-SKOO-say
toward
εἰςeisees
the
first
μίανmianMEE-an
week,
the
of
day
σαββάτωνsabbatōnsahv-VA-tone
came
ἦλθενēlthenALE-thane
Mary
Μαρίαmariama-REE-ah

ay
Magdalene
Μαγδαληνὴmagdalēnēma-gtha-lay-NAY
and
καὶkaikay
the
ay
other
ἄλληallēAL-lay
Mary
Μαρίαmariama-REE-ah
to
see
θεωρῆσαιtheōrēsaithay-oh-RAY-say
the
τὸνtontone
sepulchre.
τάφονtaphonTA-fone

Tamil Indian Revised Version
அவர் உம்முடைய மக்களை நீதியோடும், உம்முடைய ஏழைகளை நியாயத்தோடும் விசாரிப்பார்.

Tamil Easy Reading Version
அரசன் உமது ஜனங்களுக்குத் தகுதியான நீதி வழங்க உதவும். உமது ஏழை ஜனங்களுக்காக ஞானமுள்ள முடிவுகளை எடுக்க அவனுக்கு உதவும்.

Thiru Viviliam
⁽அவர் உம் மக்களை␢ நீதியோடு ஆள்வாராக!␢ உம்முடையவரான எளியோர்க்கு␢ நீதித்தீர்ப்பு வழங்குவாராக!⁾

சங்கீதம் 72:1சங்கீதம் 72சங்கீதம் 72:3

King James Version (KJV)
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.

American Standard Version (ASV)
He will judge thy people with righteousness, And thy poor with justice.

Bible in Basic English (BBE)
May he be a judge of your people in righteousness, and make true decisions for the poor.

Darby English Bible (DBY)
He will judge thy people with righteousness, and thine afflicted with judgment.

Webster’s Bible (WBT)
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.

World English Bible (WEB)
He will judge your people with righteousness, And your poor with justice.

Young’s Literal Translation (YLT)
He judgeth Thy people with righteousness, And Thy poor with judgment.

சங்கீதம் Psalm 72:2
அவர் உம்முடைய ஜனங்களை நீதியோடும், உம்முடைய ஏழைகளை நியாயத்தோடுΠύ விசாரிப்பார்.
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.

He
shall
judge
יָדִ֣יןyādînya-DEEN
thy
people
עַמְּךָ֣ʿammĕkāah-meh-HA
righteousness,
with
בְצֶ֑דֶקbĕṣedeqveh-TSEH-dek
and
thy
poor
וַעֲנִיֶּ֥יךָwaʿăniyyêkāva-uh-nee-YAY-ha
with
judgment.
בְמִשְׁפָּֽט׃bĕmišpāṭveh-meesh-PAHT

Chords Index for Keyboard Guitar