Index
Full Screen ?
 

Matthew 24:14 in Oriya

மத்தேயு 24:14 Oriya Bible Matthew Matthew 24

Matthew 24:14
ଇଶ୍ବରଙ୍କ ରାଜ୍ଯର ସୁସମାଚ଼ାର ସାରା ଜଗତ ରେ ପ୍ରଚ଼ାରିତ ହବେ। ସମସ୍ତ ଦେଶର ଲୋକମାନେ ଏହା ଶୁଣିବେ। ତା'ପରେ ଅନ୍ତକାଳ ଆସିବ।

Tamil Indian Revised Version
தன் மகனைக்குறித்துச் சொல்லப்பட்ட இந்தக் காரியம் ஆபிரகாமுக்கு மிகவும் துக்கமாக இருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
இது ஆபிரகாமுக்கு துயரத்தைத் தந்தது. அவன் தன் மகன் இஸ்மவேலைப்பற்றிக் கவலைப்பட ஆரம்பித்தான்.

Thiru Viviliam
தம் மகனுக்கு எதிரான இவ்வார்த்தை ஆபிரகாமுக்கு மிகுந்த வேதனை அளித்தது.

Genesis 21:10Genesis 21Genesis 21:12

King James Version (KJV)
And the thing was very grievous in Abraham’s sight because of his son.

American Standard Version (ASV)
And the thing was very grievous in Abraham’s sight on account of his son.

Bible in Basic English (BBE)
And this was a great grief to Abraham because of his son.

Darby English Bible (DBY)
And the thing was very grievous in Abraham’s sight because of his son.

Webster’s Bible (WBT)
And the thing was very grievous in Abraham’s sight, because of his son.

World English Bible (WEB)
The thing was very grievous in Abraham’s sight on account of his son.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the thing is very wrong in the eyes of Abraham, for his son’s sake;

ஆதியாகமம் Genesis 21:11
தன் மகனைக்குறித்துச் சொல்லப்பட்ட இந்தக் காரியம் ஆபிரகாமுக்கு மிகவும் துக்கமாயிருந்தது.
And the thing was very grievous in Abraham's sight because of his son.

And
the
thing
וַיֵּ֧רַעwayyēraʿva-YAY-ra
was
very
grievous
הַדָּבָ֛רhaddābārha-da-VAHR

מְאֹ֖דmĕʾōdmeh-ODE
Abraham's
in
בְּעֵינֵ֣יbĕʿênêbeh-ay-NAY
sight
אַבְרָהָ֑םʾabrāhāmav-ra-HAHM
because
עַ֖לʿalal

אוֹדֹ֥תʾôdōtoh-DOTE
of
his
son.
בְּנֽוֹ׃bĕnôbeh-NOH
And
καὶkaikay
this
κηρυχθήσεταιkērychthēsetaikay-ryook-THAY-say-tay

τοῦτοtoutoTOO-toh
gospel
τὸtotoh
of
the
εὐαγγέλιονeuangelionave-ang-GAY-lee-one
kingdom
τῆςtēstase
shall
be
preached
βασιλείαςbasileiasva-see-LEE-as
in
ἐνenane
all
ὅλῃholēOH-lay
the
τῇtay
world
οἰκουμένῃoikoumenēoo-koo-MAY-nay
for
εἰςeisees
a
witness
μαρτύριονmartyrionmahr-TYOO-ree-one

πᾶσινpasinPA-seen
unto
all
τοῖςtoistoos
nations;
ἔθνεσινethnesinA-thnay-seen
and
καὶkaikay
then
τότεtoteTOH-tay
shall
the
ἥξειhēxeiAY-ksee
end
τὸtotoh
come.
τέλοςtelosTAY-lose

Tamil Indian Revised Version
தன் மகனைக்குறித்துச் சொல்லப்பட்ட இந்தக் காரியம் ஆபிரகாமுக்கு மிகவும் துக்கமாக இருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
இது ஆபிரகாமுக்கு துயரத்தைத் தந்தது. அவன் தன் மகன் இஸ்மவேலைப்பற்றிக் கவலைப்பட ஆரம்பித்தான்.

Thiru Viviliam
தம் மகனுக்கு எதிரான இவ்வார்த்தை ஆபிரகாமுக்கு மிகுந்த வேதனை அளித்தது.

Genesis 21:10Genesis 21Genesis 21:12

King James Version (KJV)
And the thing was very grievous in Abraham’s sight because of his son.

American Standard Version (ASV)
And the thing was very grievous in Abraham’s sight on account of his son.

Bible in Basic English (BBE)
And this was a great grief to Abraham because of his son.

Darby English Bible (DBY)
And the thing was very grievous in Abraham’s sight because of his son.

Webster’s Bible (WBT)
And the thing was very grievous in Abraham’s sight, because of his son.

World English Bible (WEB)
The thing was very grievous in Abraham’s sight on account of his son.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the thing is very wrong in the eyes of Abraham, for his son’s sake;

ஆதியாகமம் Genesis 21:11
தன் மகனைக்குறித்துச் சொல்லப்பட்ட இந்தக் காரியம் ஆபிரகாமுக்கு மிகவும் துக்கமாயிருந்தது.
And the thing was very grievous in Abraham's sight because of his son.

And
the
thing
וַיֵּ֧רַעwayyēraʿva-YAY-ra
was
very
grievous
הַדָּבָ֛רhaddābārha-da-VAHR

מְאֹ֖דmĕʾōdmeh-ODE
Abraham's
in
בְּעֵינֵ֣יbĕʿênêbeh-ay-NAY
sight
אַבְרָהָ֑םʾabrāhāmav-ra-HAHM
because
עַ֖לʿalal

אוֹדֹ֥תʾôdōtoh-DOTE
of
his
son.
בְּנֽוֹ׃bĕnôbeh-NOH

Chords Index for Keyboard Guitar