Matthew 20:29
ଯୀଶୁ ଓ ତାହାଙ୍କ ଶିଷ୍ଯମାନେ ୟିରୀଖୋରୁ ଗଲା ବେଳେ ବହୁ ସଂଖ୍ଯା ରେ ଲୋକମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଅନୁସରଣ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ।
Matthew 20:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
And as they departed from Jericho, a great multitude followed him.
American Standard Version (ASV)
And as they went out from Jericho, a great multitude followed him.
Bible in Basic English (BBE)
And when they were going out from Jericho, a great number went after him.
Darby English Bible (DBY)
And as they went out from Jericho a great crowd followed him.
World English Bible (WEB)
As they went out from Jericho, a great multitude followed him.
Young's Literal Translation (YLT)
And they going forth from Jericho, there followed him a great multitude,
| And | Καὶ | kai | kay |
| as they | ἐκπορευομένων | ekporeuomenōn | ake-poh-rave-oh-MAY-none |
| departed | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| Jericho, | Ἰεριχὼ | ierichō | ee-ay-ree-HOH |
| a great | ἠκολούθησεν | ēkolouthēsen | ay-koh-LOO-thay-sane |
| multitude | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| followed | ὄχλος | ochlos | OH-hlose |
| him. | πολύς | polys | poh-LYOOS |
Cross Reference
Mark 10:46
ତା'ପରେ ସମାନେେ ଯିରୀହାକେୁ ଆସିଲେ। ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କ ଶିଷ୍ଯ ଓ ଅନ୍ୟ ଅନକେ ଲୋକଙ୍କ ସହିତ ସହେି ସହର ଛାଡି ୟିବା ସମୟରେ ଟୀମାୟର ପୁଅ ବାର୍ଟୀମୟ ନାମକ ଜଣେ ଅନ୍ଧ ଭିକାରୀ ରାସ୍ତା କଡ ରେ ବସିଥିଲା। ସେ ସଦାବାଳେ ଲୋକଙ୍କୁ ଭିକ ମାଗୁଥିଲା।
Luke 18:35
ଯୀଶୁ ଯିରୀହାେ ନଗର ପାଖାପାଖି ହାଇେ ଆସିଲେ। ସେତବେେଳେ ରାସ୍ତା କଡ ରେ ଗୋଟିଏ ଅନ୍ଧ ବସିଥିଲା। ସହେି ଅନ୍ଧଟି ଭିକ ମାଗୁଥିଲା।
Matthew 9:27
ଯୀଶୁ ସହେି ସ୍ଥାନ ଛାଡି ଯାଉଥିବା ସମୟରେ ଦୁଇ ଜଣ ଅନ୍ଧ ଲୋକ ତାହାଙ୍କୁ ଅନୁସରଣ କଲେ। ସମାନେେ ପାଟି କରି କହୁଥିଲେ, ହେ ଦାଉଦଙ୍କ ପୁତ୍ର , ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦୟା କର।