Matthew 2:9
ପଣ୍ଡିତମାନେ ରାଜାଙ୍କ କଥା ଶୁଣି ଗ୍ଭଲିଗଲେ। ଯେଉଁ ତାରାଟି ସମାନେେ ଆଗରୁ ପୂର୍ବ ଦେଶ ରେ ଦେଖିଥିଲେ, ପୁଣି ଥରେ ତାକୁ ଦେଖିଲେ। ସହେି ତାରାଟି ତାହାଙ୍କ ଆଗେ ଆଗେ ଗ୍ଭଲିଲା ଏବଂ ଯେଉଁଠା ରେ ପିଲାଟି ଥିଲା, ସହେି ସ୍ଥାନ ଉପରେ ସ୍ଥିର ହାଇେ ରହିଗଲା।
When | οἱ | hoi | oo |
they | δὲ | de | thay |
had heard | ἀκούσαντες | akousantes | ah-KOO-sahn-tase |
the | τοῦ | tou | too |
king, | βασιλέως | basileōs | va-see-LAY-ose |
they departed; | ἐπορεύθησαν | eporeuthēsan | ay-poh-RAYF-thay-sahn |
and, | καὶ | kai | kay |
lo, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
the | ὁ | ho | oh |
star, | ἀστὴρ | astēr | ah-STARE |
which | ὃν | hon | one |
they saw | εἶδον | eidon | EE-thone |
in | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
east, | ἀνατολῇ | anatolē | ah-na-toh-LAY |
went before | προῆγεν | proēgen | proh-A-gane |
them, | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
till | ἕως | heōs | AY-ose |
it came | ἐλθὼν | elthōn | ale-THONE |
stood and | ἔστη | estē | A-stay |
over | ἐπάνω | epanō | ape-AH-noh |
where | οὗ | hou | oo |
the | ἦν | ēn | ane |
young child | τὸ | to | toh |
was. | παιδίον | paidion | pay-THEE-one |