Mark 9:20
ତେଣୁ ଶିଷ୍ଯମାନେ ପିଲାକୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ପାଖକୁ ନଇେ ଆସିଲେ। ଦୁଷ୍ଟାତ୍ମା ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଦେଖିବା ମାତ୍ ରେ ପିଲାକୁ ଆକ୍ରମଣ କଲା। ସହେି ପିଲା ତଳେ ପଡିଯାଇ ଗଡିଗଲା। ତା' ପାଟିରୁ ଫଣେ ବାହାରିଲା।
And | καὶ | kai | kay |
they brought | ἤνεγκαν | ēnenkan | A-nayng-kahn |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
unto | πρὸς | pros | prose |
him: | αὐτόν | auton | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
when he saw | ἰδὼν | idōn | ee-THONE |
him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
straightway | εὐθὲως | eutheōs | afe-THAY-ose |
the | τὸ | to | toh |
spirit | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
tare | εσπάραξεν | esparaxen | ay-SPA-ra-ksane |
him; | αὐτόν | auton | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
he fell | πεσὼν | pesōn | pay-SONE |
on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τῆς | tēs | tase |
ground, | γῆς | gēs | gase |
and wallowed | ἐκυλίετο | ekylieto | ay-kyoo-LEE-ay-toh |
foaming. | ἀφρίζων | aphrizōn | ah-FREE-zone |