Mark 16:20
ତା'ପରେ ପ୍ ରରେିତମାନେ ପୃଥିବୀର ପ୍ରେତ୍ୟକକ ସ୍ଥାନକୁ ଯାଇ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସୁସମାଗ୍ଭରର ଉପଦେଶ ଦେଲେ ଏବଂ ପ୍ରଭୁ ସମାନଙ୍କେୁ ସାହାୟ୍ଯ କଲେ। ପ୍ରଭୁ ପ୍ରମାଣିତ କରି ଦେଲେ ଯେ, ପ୍ ରରେିତମାନେ ଯେଉଁ ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର କରୁଥିଲେ ତାହା ସତ୍ଯ। ପ୍ରଭୁ ସମାନଙ୍କେୁ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯକାର୍ୟ୍ଯ କରିବା ପାଇଁ ଶକ୍ତି ପ୍ରଦାନ କରି ଏହା ପ୍ରମାଣିତ କରି ଦେଲେ।
And | ἐκεῖνοι | ekeinoi | ake-EE-noo |
they | δὲ | de | thay |
went forth, | ἐξελθόντες | exelthontes | ayks-ale-THONE-tase |
preached and | ἐκήρυξαν | ekēryxan | ay-KAY-ryoo-ksahn |
every where, | πανταχοῦ | pantachou | pahn-ta-HOO |
the | τοῦ | tou | too |
Lord | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
with working | συνεργοῦντος | synergountos | syoon-are-GOON-tose |
them, and | καὶ | kai | kay |
confirming | τὸν | ton | tone |
the | λόγον | logon | LOH-gone |
word | βεβαιοῦντος | bebaiountos | vay-vay-OON-tose |
with | διὰ | dia | thee-AH |
signs | τῶν | tōn | tone |
ἐπακολουθούντων | epakolouthountōn | ape-ah-koh-loo-THOON-tone | |
following. | σημείων | sēmeiōn | say-MEE-one |
Amen. | Ἀμήν | amēn | ah-MANE |