Mark 14:3
ଯୀଶୁ ବେଥନିଆ ରେ କୁଷ୍ଠ ରୋଗୀ ଶିମାନଙ୍କେ ଘ ରେ ଖାଇବାକୁ ବସିଥିବା ସମୟରେ ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକ ତାହାଙ୍କ ପାଖକୁ ଆସିଲା। ସେ ଗୋଟିଏ ଧଳା, ଚିକ୍କଣ ସ୍ପଟିକ ସିଲଖଡି ପାତ୍ର ରେ ବହୁମୁଲ୍ଯ ଅତର ଭର୍ତ୍ତି କରି ଆଣିଥିଲା। ସେ ଅତର ଖାଣ୍ଟି କଟାମାଂସରୁ ତିଆରି ହାଇେଥିଲା। ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକଟି ପାତ୍ରଟି ଖାଲିଦେଇେ ସବୁତକ ଅତର ଯୀଶୁଙ୍କ ମୁଣ୍ଡ ରେ ଢାଳି ଦଲୋ।
And | Καὶ | kai | kay |
being | ὄντος | ontos | ONE-tose |
αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
in | ἐν | en | ane |
Bethany | Βηθανίᾳ | bēthania | vay-tha-NEE-ah |
in | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
house | οἰκίᾳ | oikia | oo-KEE-ah |
of Simon | Σίμωνος | simōnos | SEE-moh-nose |
the | τοῦ | tou | too |
leper, | λεπροῦ | leprou | lay-PROO |
as he | κατακειμένου | katakeimenou | ka-ta-kee-MAY-noo |
meat, at sat | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
there came | ἦλθεν | ēlthen | ALE-thane |
a woman | γυνὴ | gynē | gyoo-NAY |
having | ἔχουσα | echousa | A-hoo-sa |
an alabaster box | ἀλάβαστρον | alabastron | ah-LA-va-strone |
of ointment | μύρου | myrou | MYOO-roo |
spikenard of | νάρδου | nardou | NAHR-thoo |
πιστικῆς | pistikēs | pee-stee-KASE | |
very precious; | πολυτελοῦς | polytelous | poh-lyoo-tay-LOOS |
and | Καὶ | kai | kay |
she brake | συντρίψασα | syntripsasa | syoon-TREE-psa-sa |
the | τό | to | toh |
box, | ἀλάβαστρον | alabastron | ah-LA-va-strone |
poured and | κατέχεεν | katecheen | ka-TAY-hay-ane |
it on | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
his | κατὰ | kata | ka-TA |
head. | τῆς | tēs | tase |
κεφαλῆς | kephalēs | kay-fa-LASE |