Mark 13:4
ଏ ସବୁ କବେେ ଘଟିବ, ଆମ୍ଭକୁ କୁହ? ଏ ସବୁ ଘଟିବା ସମୟ ହାଇଗେଲା ବୋଲି, କ'ଣ କ'ଣ ଚିହ୍ନ ମାନ ଦଖାେ ୟିବ?
Mark 13:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
American Standard Version (ASV)
Tell us, when shall these things be? and what `shall be' the sign when these things are all about to be accomplished?
Bible in Basic English (BBE)
Say when these things will be, and what will be the sign when these things are all about to be done.
Darby English Bible (DBY)
Tell us, when shall these things be, and what is the sign when all these things are going to be fulfilled?
World English Bible (WEB)
"Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be fulfilled?"
Young's Literal Translation (YLT)
`Tell us when these things shall be? and what `is' the sign when all these may be about to be fulfilled?'
| Tell | Εἰπὲ | eipe | ee-PAY |
| us, | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
| when | πότε | pote | POH-tay |
| things these shall | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| be? | ἔσται | estai | A-stay |
| and | καὶ | kai | kay |
| what | τί | ti | tee |
| be shall | τὸ | to | toh |
| the | σημεῖον | sēmeion | say-MEE-one |
| sign | ὅταν | hotan | OH-tahn |
| when | μέλλῃ | mellē | MALE-lay |
| all | πάντα | panta | PAHN-ta |
| things these | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| shall be fulfilled? | συντελεῖσθαι | synteleisthai | syoon-tay-LEE-sthay |
Cross Reference
Matthew 24:3
ପରେ ଯେତବେେଳେ ଯୀଶୁ ଜୀତ ପର୍ବତ ଉପରେ ବସି ଥିଲେ, ତାହାଙ୍କର ଶିଷ୍ଯମାନେ ସେ ଏକାନ୍ତ ରେ ଥିବା ସମୟରେ ତାହାଙ୍କ ପାଖକୁ ଆସିଲେ। ସମାନେେ ପଚ଼ାରିଲେ, ଆମ୍ଭକୁ କୁହନ୍ତୁ, ଏସବୁ ଘଟଣା କବେେ ଘଟିବ? କେଉଁ ସଙ୍କତେ ଦଖାଇବେ ଯେ ଆପଣଙ୍କ ପୁନର୍ବାର ଆସିବ ଓ ଜଗତର ଅନ୍ତ ହବୋ ସମୟ ହେଲାଣି?
Acts 1:6
ପ୍ ରରେିତମାନେ ଏକାଠି ହାଇେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ପଚ଼ାରିଲେ, ପ୍ରଭୁ, ଆପଣ ଇଶ୍ରାୟେଲମାନଙ୍କୁ ସମାନଙ୍କେର ରାଜ୍ଯ ଏହି ସମୟରେ ପୁନର୍ବାର ଦେଉଅଛନ୍ତି କି?
Daniel 12:6
ଏବଂ ସେ ଶୁକ୍ଲ ବସ୍ତ୍ର ପରିହିତ ଓ ନଦୀର ଜଳ ଉପରିସ୍ଥ ଯେଉଁ ମନୁଷ୍ଯ, ତାହାଙ୍କୁ ଏକ ବ୍ଯକ୍ତି ପଚାରିଲେ, 'ଏହିସବୁ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ ବିଷଯ ଘଟିବା ପାଇଁ କେତକେ ସମୟ ଲାଗିବ?'
Daniel 12:8
ମୁଁ ଯଦିଓ ଉତ୍ତର ଶୁଣିଲି, ମାତ୍ର ବୁଝିଲି ନାହିଁ, ତହୁଁ ମୁଁ କହିଲି, ' ହେ ମାରେ ପ୍ରଭୁ, ଏସବୁର ପରିଣାମ କ'ଣ ହବେ?'
Luke 21:7
କେତକେ ଶିଷ୍ଯ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ଗୁରୁ! ଏସବୁ ଘଟଣା କବେେ ଘଟିବ? କି ପ୍ରକାରର ଲକ୍ଷଣ ଦ୍ବାରା ଜଣା ପଡିବ ଯେ ଏ ସବୁ ଘଟଣା ଘଟିବାର ସମୟ ଆସି ଗଲାଣି?
John 21:21
ସହେି ଶିଷ୍ଯଙ୍କୁ ପଛ ରେ ଆସୁଥିବା ଦେଖି ପିତର ପଚାରିଲେ, ପ୍ରଭୁ, ତାହାଙ୍କ ବିଷୟ ରେ କ'ଣ ହବେ?