Index
Full Screen ?
 

Luke 21:2 in Oriya

લૂક 21:2 Oriya Bible Luke Luke 21

Luke 21:2
ଯୀଶୁ ଗୋଟିଏ ଗରିବ ବିଧବାକୁ ଦେଖିଲେ। ସହେି ବିଧବା ଲୋକଟି ଦାନବାକ୍ସ ରେ ଦୁଇଟି ତମ୍ବା ପଇସା ପକାଇଲା।

Tamil Indian Revised Version
இந்த ஏழை விதவை மற்றெல்லோரையும்விட அதிகமாகப் போட்டாள் என்று உண்மையாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசு, “நான் உங்களுக்கு உண்மையைச் சொல்கிறேன். இந்த ஏழை விதவை இரண்டு சிறிய நாணயங்களையே கொடுத்தாள். ஆனால், அச்செல்வந்தர்கள் கொடுத்தவற்றைக் காட்டிலும் அவள் உண்மையில் அதிகமாகக் கொடுத்தாள்.

Thiru Viviliam
அவர் “இந்த ஏழைக் கைம்பெண் எல்லாரையும்விட மிகுதியான காணிக்கை போட்டிருக்கிறார் என உண்மையாகவே உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்.

லூக்கா 21:2லூக்கா 21லூக்கா 21:4

King James Version (KJV)
And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all:

American Standard Version (ASV)
And he said, Of a truth I say unto you, This poor widow cast in more than they all:

Bible in Basic English (BBE)
And he said, Truly I say to you, This poor widow has given more than all of them:

Darby English Bible (DBY)
And he said, Verily I say unto you, that this poor widow has cast in more than all;

World English Bible (WEB)
He said, “Truly I tell you, this poor widow put in more than all of them,

Young’s Literal Translation (YLT)
and he said, `Truly I say to you, that this poor widow did cast in more than all;

லூக்கா Luke 21:3
இந்த ஏழை விதவை மற்றெல்லாரைப் பார்க்கிலும் அதிகமாகப் போட்டாள் என்Ѡρ மெய்யாகவே உங்களுக்குச் ڠφால்லுகிறேன்.
And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all:

And
καὶkaikay
he
said,
εἶπενeipenEE-pane
truth
a
Of
Ἀληθῶςalēthōsah-lay-THOSE
I
say
λέγωlegōLAY-goh
unto
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
that
ὅτιhotiOH-tee
this
ay

χήραchēraHAY-ra
poor
ay

πτωχὴptōchēptoh-HAY
widow
αὕτηhautēAF-tay
in
cast
hath
πλεῖονpleionPLEE-one
more
πάντωνpantōnPAHN-tone
than
they
all:
ἔβαλεν·ebalenA-va-lane
And
εἶδενeidenEE-thane
he
saw
δέdethay
also
καὶkaikay
a
certain
τιναtinatee-na
poor
χήρανchēranHAY-rahn
widow
πενιχρὰνpenichranpay-nee-HRAHN
casting
in
βάλλουσανballousanVAHL-loo-sahn
thither
ἐκεῖekeiake-EE
two
δύοdyoTHYOO-oh
mites.
λεπτὰleptalay-PTA

Tamil Indian Revised Version
இந்த ஏழை விதவை மற்றெல்லோரையும்விட அதிகமாகப் போட்டாள் என்று உண்மையாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசு, “நான் உங்களுக்கு உண்மையைச் சொல்கிறேன். இந்த ஏழை விதவை இரண்டு சிறிய நாணயங்களையே கொடுத்தாள். ஆனால், அச்செல்வந்தர்கள் கொடுத்தவற்றைக் காட்டிலும் அவள் உண்மையில் அதிகமாகக் கொடுத்தாள்.

Thiru Viviliam
அவர் “இந்த ஏழைக் கைம்பெண் எல்லாரையும்விட மிகுதியான காணிக்கை போட்டிருக்கிறார் என உண்மையாகவே உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்.

லூக்கா 21:2லூக்கா 21லூக்கா 21:4

King James Version (KJV)
And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all:

American Standard Version (ASV)
And he said, Of a truth I say unto you, This poor widow cast in more than they all:

Bible in Basic English (BBE)
And he said, Truly I say to you, This poor widow has given more than all of them:

Darby English Bible (DBY)
And he said, Verily I say unto you, that this poor widow has cast in more than all;

World English Bible (WEB)
He said, “Truly I tell you, this poor widow put in more than all of them,

Young’s Literal Translation (YLT)
and he said, `Truly I say to you, that this poor widow did cast in more than all;

லூக்கா Luke 21:3
இந்த ஏழை விதவை மற்றெல்லாரைப் பார்க்கிலும் அதிகமாகப் போட்டாள் என்Ѡρ மெய்யாகவே உங்களுக்குச் ڠφால்லுகிறேன்.
And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all:

And
καὶkaikay
he
said,
εἶπενeipenEE-pane
truth
a
Of
Ἀληθῶςalēthōsah-lay-THOSE
I
say
λέγωlegōLAY-goh
unto
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
that
ὅτιhotiOH-tee
this
ay

χήραchēraHAY-ra
poor
ay

πτωχὴptōchēptoh-HAY
widow
αὕτηhautēAF-tay
in
cast
hath
πλεῖονpleionPLEE-one
more
πάντωνpantōnPAHN-tone
than
they
all:
ἔβαλεν·ebalenA-va-lane

Chords Index for Keyboard Guitar