Luke 2:15
ସ୍ବର୍ଗଦୂତମାନେ ମଷେପାଳକମାନଙ୍କୁ ଛାଡି ସ୍ବର୍ଗକୁ ଫରେିଗଲେ। ମଷେପାଳକମାନେ ପରସ୍ପର କୁହାକୁହି ହେଲେ: ଆମ୍ଭମାନେେ ବେଥ୍ଲହେିମ ୟିବା ଓ ଏହି ଯେଉଁ ଘଟଣା ଘଟିଛି ବୋଲି ପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇଲେ, ତାହା ଦେଖିବା।
And | Καὶ | kai | kay |
it came to pass, | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
as | ὡς | hōs | ose |
the | ἀπῆλθον | apēlthon | ah-PALE-thone |
angels | ἀπ' | ap | ap |
were gone away | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
from | εἰς | eis | ees |
them | τὸν | ton | tone |
into | οὐρανὸν | ouranon | oo-ra-NONE |
οἱ | hoi | oo | |
heaven, | ἄγγελοι | angeloi | ANG-gay-loo |
καὶ | kai | kay | |
the | οἱ | hoi | oo |
shepherds | ἀνθρωποι | anthrōpoi | an-throh-poo |
said | οἱ | hoi | oo |
one to | ποιμένες | poimenes | poo-MAY-nase |
another, | εἶπον | eipon | EE-pone |
now us Let | πρὸς | pros | prose |
go | ἀλλήλους | allēlous | al-LAY-loos |
even unto | Διέλθωμεν | dielthōmen | thee-ALE-thoh-mane |
Bethlehem, | δὴ | dē | thay |
and | ἕως | heōs | AY-ose |
see | Βηθλέεμ | bēthleem | vay-THLAY-ame |
this | Καὶ | kai | kay |
ἴδωμεν | idōmen | EE-thoh-mane | |
thing | τὸ | to | toh |
ῥῆμα | rhēma | RAY-ma | |
pass, to come is which | τοῦτο | touto | TOO-toh |
which | τὸ | to | toh |
the | γεγονὸς | gegonos | gay-goh-NOSE |
Lord | ὃ | ho | oh |
known made hath | ὁ | ho | oh |
unto us. | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
ἐγνώρισεν | egnōrisen | ay-GNOH-ree-sane | |
ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |