Luke 19:33
ଶିଷ୍ଯମାନେ ଗଧଟିକୁ ଫିଟାଉଥିବା ସମୟରେ ଗଧଟିର ମାଲିକମାନେ ବାହାରି ଆସିଲେ। ସମାନେେ ଶିଷ୍ଯମାନଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ଗଧଟିକୁ କାହିଁକି ଫିଟାଉଛ?
And | λυόντων | lyontōn | lyoo-ONE-tone |
as they | δὲ | de | thay |
were loosing | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
the | τὸν | ton | tone |
colt, | πῶλον | pōlon | POH-lone |
the | εἶπον | eipon | EE-pone |
owners | οἱ | hoi | oo |
thereof | κύριοι | kyrioi | KYOO-ree-oo |
said | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
unto | πρὸς | pros | prose |
them, | αὐτούς | autous | af-TOOS |
Why | Τί | ti | tee |
loose ye | λύετε | lyete | LYOO-ay-tay |
the | τὸν | ton | tone |
colt? | πῶλον | pōlon | POH-lone |