Luke 19:26
ରାଜା କହିଲେ, 'ଯଦି ଜଣେ ବ୍ଯକ୍ତି ତା' ପାଖ ରେ ଯାହା ଅଛି ତାହାର ବ୍ଯବହାର କରେ ତବେେ ସେ ଆହୁରି ଅଧିକ ପାଇବ। କିନ୍ତୁ ଯେଉଁ ବ୍ଯକ୍ତି ତା ପାଖ ରେ ଯେତିକି ଅଛି, ତାହା ବ୍ଯବହାର କରନେି ତା'ଠାରୁ ତାହା ମଧ୍ଯ ଛଡଇେ ନିଆୟିବ।
For | λέγω | legō | LAY-goh |
I say | γὰρ | gar | gahr |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
That | ὅτι | hoti | OH-tee |
one every unto | παντὶ | panti | pahn-TEE |
which | τῷ | tō | toh |
hath | ἔχοντι | echonti | A-hone-tee |
shall be given; | δοθήσεται | dothēsetai | thoh-THAY-say-tay |
and | ἀπὸ | apo | ah-POH |
from | δὲ | de | thay |
him | τοῦ | tou | too |
that hath | μὴ | mē | may |
not, | ἔχοντος | echontos | A-hone-tose |
even | καὶ | kai | kay |
that | ὃ | ho | oh |
hath he | ἔχει | echei | A-hee |
shall be taken away | ἀρθήσεται | arthēsetai | ar-THAY-say-tay |
from | ἀπ' | ap | ap |
him. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |