Luke 17:31
ସେ ଦିନ ଯଦି କୌଣସି ଲୋକ ତା'ର ଘରର ଛାତ ଉପରେ ଥିବ, ଭିତରକୁ ଯାଇ ଜିନିଷପତ୍ର ଆଣିବାକୁ ତାକୁ ସମୟ ହବେନାହିଁ। ଯଦି କୌଣସି ଲୋକ ବିଲ ରେ ଥିବ, ତବେେ ସେ ଘରକୁ ଫରେି ପାରିବନାହିଁ।
In | ἐν | en | ane |
that | ἐκείνῃ | ekeinē | ake-EE-nay |
τῇ | tē | tay | |
day, | ἡμέρᾳ | hēmera | ay-MAY-ra |
which he | ὃς | hos | ose |
shall be | ἔσται | estai | A-stay |
upon | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τοῦ | tou | too |
housetop, | δώματος | dōmatos | THOH-ma-tose |
and | καὶ | kai | kay |
his | τὰ | ta | ta |
σκεύη | skeuē | SKAVE-ay | |
stuff | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
in | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
house, | οἰκίᾳ | oikia | oo-KEE-ah |
come not him let | μὴ | mē | may |
down | καταβάτω | katabatō | ka-ta-VA-toh |
to take away: | ἆραι | arai | AH-ray |
it | αὐτά | auta | af-TA |
and | καὶ | kai | kay |
he | ὁ | ho | oh |
in is that | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
field, | ἀγρῷ | agrō | ah-GROH |
likewise him let | ὁμοίως | homoiōs | oh-MOO-ose |
not | μὴ | mē | may |
return | ἐπιστρεψάτω | epistrepsatō | ay-pee-stray-PSA-toh |
εἰς | eis | ees | |
τὰ | ta | ta | |
back. | ὀπίσω | opisō | oh-PEE-soh |