Index
Full Screen ?
 

Luke 13:25 in Oriya

Luke 13:25 Oriya Bible Luke Luke 13

Luke 13:25
ଯଦି ଜଣେ ଲୋକ ତା'ର ଘରର କବାଟ ବନ୍ଦ କରି ଦିଏ ତବେେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ବାହା ରେ ଠିଆ ହାଇେ କବାଟ ବାଡଇବେ। କିନ୍ତୁ ସେ କବାଟ ଖାଲିବେ ନାହିଁ। ତୁମ୍ଭମାନେେ କହିବ, 'ଆଜ୍ଞା, ଆମ୍ଭ ପାଇଁ ଦ୍ବାର ଫିଟାନ୍ତୁ।' କିନ୍ତୁ ଲୋକଟି କହିବ, 'ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଜାଣିନାହିଁ। ତୁମ୍ଭମାନେେ କେଉଁଠାରୁ ଆସିଛ?'

When
once
ἀφ'aphaf

is
οὗhouoo
the
ἂνanan
house
the
of
master
ἐγερθῇegerthēay-gare-THAY
risen
up,
hooh
and
οἰκοδεσπότηςoikodespotēsoo-koh-thay-SPOH-tase
to
shut
hath
καὶkaikay
the
ἀποκλείσῃapokleisēah-poh-KLEE-say
door,
τὴνtēntane
and
θύρανthyranTHYOO-rahn
begin
ye
καὶkaikay
to
stand
ἄρξησθεarxēstheAR-ksay-sthay
without,
ἔξωexōAYKS-oh
and
ἑστάναιhestanaiay-STA-nay
knock
to
καὶkaikay
at
κρούεινkroueinKROO-een
the
τὴνtēntane
door,
θύρανthyranTHYOO-rahn
saying,
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
Lord,
ΚύριεkyrieKYOO-ree-ay
Lord,
Κύριε,kyrieKYOO-ree-ay
open
ἄνοιξονanoixonAH-noo-ksone
unto
us;
ἡμῖνhēminay-MEEN
and
καὶkaikay
answer
shall
he
ἀποκριθεὶςapokritheisah-poh-kree-THEES
and
say
ἐρεῖereiay-REE
unto
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
know
I
Οὐκoukook
you
οἶδαoidaOO-tha
not
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
whence
πόθενpothenPOH-thane
ye
are:
ἐστέesteay-STAY

Chords Index for Keyboard Guitar