Index
Full Screen ?
 

Luke 1:62 in Oriya

ਲੋਕਾ 1:62 Oriya Bible Luke Luke 1

Luke 1:62
ତା'ପରେ ସମାନେେ ପରେ ତା'ର ବାପାଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଏହି ଶିଶୁର ନାମ କ'ଣ ଦବୋକୁ ଗ୍ଭହୁଁଛ?

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவர்: நியாயப்பிரமாணத்தில் என்ன எழுதியிருக்கிறது? நீ வாசித்திருக்கிறது என்ன என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
அவனை நோக்கி இயேசு, “சட்டத்தில் என்ன எழுதப்பட்டுள்ளது? அங்கு எதை நீ வாசிக்கிறாய்?” என்றார்.

Thiru Viviliam
அதற்கு இயேசு, “திருச்சட்ட நூலில் என்ன எழுதியிருக்கிறது? அதில் நீர் என்ன வாசிக்கிறீர்?” என்று அவரிடம் கேட்டார்.

லூக்கா 10:25லூக்கா 10லூக்கா 10:27

King James Version (KJV)
He said unto him, What is written in the law? how readest thou?

American Standard Version (ASV)
And he said unto him, What is written in the law? how readest thou?

Bible in Basic English (BBE)
And he said to him, What does the law say, in your reading of it?

Darby English Bible (DBY)
And he said to him, What is written in the law? how readest thou?

World English Bible (WEB)
He said to him, “What is written in the law? How do you read it?”

Young’s Literal Translation (YLT)
And he said unto him, `In the law what hath been written? how dost thou read?’

லூக்கா Luke 10:26
அதற்கு அவர்: நியாயப்பிரமாணத்தில் என்ன எழுதியிருக்கிறது? நீ வாசித்திருக்கிறது என்ன என்றார்.
He said unto him, What is written in the law? how readest thou?


hooh
He
δὲdethay
said
εἶπενeipenEE-pane
unto
πρὸςprosprose
him,
αὐτόνautonaf-TONE
What
Ἐνenane
written
is
τῷtoh
in
νόμῳnomōNOH-moh
the
τίtitee
law?
γέγραπταιgegraptaiGAY-gra-ptay
how
πῶςpōspose
readest
thou?
ἀναγινώσκειςanaginōskeisah-na-gee-NOH-skees
And
ἐνένευονeneneuonane-A-nave-one
they
made
signs
δὲdethay

τῷtoh
to
his
πατρὶpatripa-TREE
father,
αὐτοῦautouaf-TOO

τὸtotoh
how
τίtitee

ἂνanan
he
would
have
θέλοιtheloiTHAY-loo
him
καλεῖσθαιkaleisthaika-LEE-sthay
called.
αὐτόνautonaf-TONE

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவர்: நியாயப்பிரமாணத்தில் என்ன எழுதியிருக்கிறது? நீ வாசித்திருக்கிறது என்ன என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
அவனை நோக்கி இயேசு, “சட்டத்தில் என்ன எழுதப்பட்டுள்ளது? அங்கு எதை நீ வாசிக்கிறாய்?” என்றார்.

Thiru Viviliam
அதற்கு இயேசு, “திருச்சட்ட நூலில் என்ன எழுதியிருக்கிறது? அதில் நீர் என்ன வாசிக்கிறீர்?” என்று அவரிடம் கேட்டார்.

லூக்கா 10:25லூக்கா 10லூக்கா 10:27

King James Version (KJV)
He said unto him, What is written in the law? how readest thou?

American Standard Version (ASV)
And he said unto him, What is written in the law? how readest thou?

Bible in Basic English (BBE)
And he said to him, What does the law say, in your reading of it?

Darby English Bible (DBY)
And he said to him, What is written in the law? how readest thou?

World English Bible (WEB)
He said to him, “What is written in the law? How do you read it?”

Young’s Literal Translation (YLT)
And he said unto him, `In the law what hath been written? how dost thou read?’

லூக்கா Luke 10:26
அதற்கு அவர்: நியாயப்பிரமாணத்தில் என்ன எழுதியிருக்கிறது? நீ வாசித்திருக்கிறது என்ன என்றார்.
He said unto him, What is written in the law? how readest thou?


hooh
He
δὲdethay
said
εἶπενeipenEE-pane
unto
πρὸςprosprose
him,
αὐτόνautonaf-TONE
What
Ἐνenane
written
is
τῷtoh
in
νόμῳnomōNOH-moh
the
τίtitee
law?
γέγραπταιgegraptaiGAY-gra-ptay
how
πῶςpōspose
readest
thou?
ἀναγινώσκειςanaginōskeisah-na-gee-NOH-skees

Chords Index for Keyboard Guitar