Index
Full Screen ?
 

Luke 1:54 in Oriya

லூக்கா 1:54 Oriya Bible Luke Luke 1

Luke 1:54
ତାହାଙ୍କର ସବୋ କରିବାପାଇଁ ସେ ନିଜେ ବାଛିଥିବା ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସାହାୟ୍ଯ କଲେ। ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ତାହାଙ୍କର କୃପା ପ୍ରଦାନ କରିଛନ୍ତି।

Tamil Indian Revised Version
தூதன் அந்தப் பெண்களைப் பார்த்து: நீங்கள் பயப்படாமலிருங்கள்; சிலுவையில் அறையப்பட்ட இயேசுவைத் தேடுகிறீர்கள் என்று அறிவேன்.

Tamil Easy Reading Version
தூதன் பெண்களைப் பார்த்து, “பயப்படாதீர்கள். சிலுவையில் அறைந்து கொல்லப்பட்ட இயேசுவை நீங்கள் தேடுகின்றீர்கள் என்பதை நானறிவேன்.

Thiru Viviliam
அப்பொழுது வானதூதர் அப்பெண்களைப் பார்த்து, “நீங்கள் அஞ்சாதீர்கள்; சிலுவையில் அறையப்பட்ட இயேசுவைத் தேடுகிறீர்கள் என எனக்குத் தெரியும்.

Matthew 28:4Matthew 28Matthew 28:6

King James Version (KJV)
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.

American Standard Version (ASV)
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye; for I know that ye seek Jesus, who hath been crucified.

Bible in Basic English (BBE)
And the angel said to the women, Have no fear: for I see that you are searching for Jesus, who was put to death on the cross.

Darby English Bible (DBY)
And the angel answering said to the women, Fear not *ye*, for I know that ye seek Jesus the crucified one.

World English Bible (WEB)
The angel answered the women, “Don’t be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the messenger answering said to the women, `Fear not ye, for I have known that Jesus, who hath been crucified, ye seek;

மத்தேயு Matthew 28:5
தூதன் அந்த ஸ்திரீகளை நோக்கி: நீங்கள் பயப்படாதிருங்கள்; சிலுவையில் அறையப்பட்ட இயேசுவைத் தேடுகிறீர்கள் என்று அறிவேன்.
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.

And
ἀποκριθεὶςapokritheisah-poh-kree-THEES
the
δὲdethay
angel
hooh
answered
ἄγγελοςangelosANG-gay-lose
said
and
εἶπενeipenEE-pane
unto
the
ταῖςtaistase
women,
γυναιξίν,gynaixingyoo-nay-KSEEN
Fear
Μὴmay
not
φοβεῖσθεphobeisthefoh-VEE-sthay
ye:
ὑμεῖς·hymeisyoo-MEES
for
οἶδαoidaOO-tha
I
know
γὰρgargahr
that
ὅτιhotiOH-tee
seek
ye
Ἰησοῦνiēsounee-ay-SOON
Jesus,
τὸνtontone

ἐσταυρωμένονestaurōmenonay-sta-roh-MAY-none
which
was
crucified.
ζητεῖτε·zēteitezay-TEE-tay
He
hath
holpen
ἀντελάβετοantelabetoan-tay-LA-vay-toh
his
Ἰσραὴλisraēlees-ra-ALE
servant
παιδὸςpaidospay-THOSE
Israel,
αὐτοῦautouaf-TOO
in
remembrance
μνησθῆναιmnēsthēnaim-nay-STHAY-nay
of
his
mercy;
ἐλέουςeleousay-LAY-oos

Tamil Indian Revised Version
தூதன் அந்தப் பெண்களைப் பார்த்து: நீங்கள் பயப்படாமலிருங்கள்; சிலுவையில் அறையப்பட்ட இயேசுவைத் தேடுகிறீர்கள் என்று அறிவேன்.

Tamil Easy Reading Version
தூதன் பெண்களைப் பார்த்து, “பயப்படாதீர்கள். சிலுவையில் அறைந்து கொல்லப்பட்ட இயேசுவை நீங்கள் தேடுகின்றீர்கள் என்பதை நானறிவேன்.

Thiru Viviliam
அப்பொழுது வானதூதர் அப்பெண்களைப் பார்த்து, “நீங்கள் அஞ்சாதீர்கள்; சிலுவையில் அறையப்பட்ட இயேசுவைத் தேடுகிறீர்கள் என எனக்குத் தெரியும்.

Matthew 28:4Matthew 28Matthew 28:6

King James Version (KJV)
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.

American Standard Version (ASV)
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye; for I know that ye seek Jesus, who hath been crucified.

Bible in Basic English (BBE)
And the angel said to the women, Have no fear: for I see that you are searching for Jesus, who was put to death on the cross.

Darby English Bible (DBY)
And the angel answering said to the women, Fear not *ye*, for I know that ye seek Jesus the crucified one.

World English Bible (WEB)
The angel answered the women, “Don’t be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the messenger answering said to the women, `Fear not ye, for I have known that Jesus, who hath been crucified, ye seek;

மத்தேயு Matthew 28:5
தூதன் அந்த ஸ்திரீகளை நோக்கி: நீங்கள் பயப்படாதிருங்கள்; சிலுவையில் அறையப்பட்ட இயேசுவைத் தேடுகிறீர்கள் என்று அறிவேன்.
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.

And
ἀποκριθεὶςapokritheisah-poh-kree-THEES
the
δὲdethay
angel
hooh
answered
ἄγγελοςangelosANG-gay-lose
said
and
εἶπενeipenEE-pane
unto
the
ταῖςtaistase
women,
γυναιξίν,gynaixingyoo-nay-KSEEN
Fear
Μὴmay
not
φοβεῖσθεphobeisthefoh-VEE-sthay
ye:
ὑμεῖς·hymeisyoo-MEES
for
οἶδαoidaOO-tha
I
know
γὰρgargahr
that
ὅτιhotiOH-tee
seek
ye
Ἰησοῦνiēsounee-ay-SOON
Jesus,
τὸνtontone

ἐσταυρωμένονestaurōmenonay-sta-roh-MAY-none
which
was
crucified.
ζητεῖτε·zēteitezay-TEE-tay

Chords Index for Keyboard Guitar