Leviticus 6:7
ତା'ପରେ ଯାଜକ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଛାମୁ ରେ ତାହା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରାଯଶ୍ଚିତ କରିବ। ତେଣୁ ସେ ଯେଉଁ କର୍ମ ଯୋଗୁଁ ଦୋଷୀ ହାଇେଥିବ ସେଥିରୁ କ୍ଷମା ପ୍ରାପ୍ତ ହବେ।
And the priest | וְכִפֶּ֨ר | wĕkipper | veh-hee-PER |
shall make an atonement | עָלָ֧יו | ʿālāyw | ah-LAV |
for | הַכֹּהֵ֛ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
him before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the Lord: | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
forgiven be shall it and | וְנִסְלַ֣ח | wĕnislaḥ | veh-nees-LAHK |
him for | ל֑וֹ | lô | loh |
any thing | עַל | ʿal | al |
all of | אַחַ֛ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
that | מִכֹּ֥ל | mikkōl | mee-KOLE |
he hath done | אֲשֶֽׁר | ʾăšer | uh-SHER |
in trespassing | יַעֲשֶׂ֖ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
therein. | לְאַשְׁמָ֥ה | lĕʾašmâ | leh-ash-MA |
בָֽהּ׃ | bāh | va |